cover

夜中に書いたラブレター - HOME MADE 家族

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
夜中に書いたラブレター-HOME MADE 家族.mp3
[00:00.0]夜中に書いたラブレター - HOME MADE 家族 (...
[00:00.0]夜中に書いたラブレター - HOME MADE 家族 (ホームメードかぞく)
[00:05.64]
[00:05.64]詞:KURO, MICRO, U-ICHI
[00:11.28]
[00:11.28]曲:KURO, MICRO, U-ICHI
[00:16.92]
[00:16.92]夜中に書いたラブレター
[00:25.01]在深夜书写的情书
[00:25.01]夜中に書いたラブレター
[00:35.29]在深夜书写的情书
[00:35.29]夜中に書いたラブレター
[00:36.99]在深夜书写的情书
[00:36.99]出さずになぜか破り捨てた
[00:38.92]没有送出去 不知为何撕破扔掉了
[00:38.92]ゴミ箱の底に隠れた
[00:40.82]在垃圾箱的深处隐藏着
[00:40.82]僕の気持ちも一緒にシュレッター
[00:43.37]把我的心情也一起放入碎纸机
[00:43.37]赤面するほど真っ直ぐ
[00:45.2]比起脸红要率直
[00:45.2]会いたいんだよと今すぐ
[00:46.92]现在马上想见到你
[00:46.92]キミの元へとスラスラペンも走る
[00:49.08]向着你的方向飞驰
[00:49.08]臭いセリフすらも平気で吐ける
[00:51.27]腐朽的台词也可以不介意地诉说
[00:51.27]愛してる何してる
[00:52.73]我爱你 你在干什么
[00:52.73]四六時中想いは更に増してる
[00:55.18]整天思念不断增加
[00:55.18]Oh myこれは恋の病
[00:57.14]天啊 这是相思病
[00:57.14]ヤバイぜgirl
[00:58.1]糟糕了 女孩
[00:58.1]いつもon my mind
[00:59.06]一直在我脑海里
[00:59.06]そうさキミは僕を生き生きさせるし
[01:01.39]是的 是你让我更加充满活力
[01:01.39]この世界もなんか素晴らしい
[01:03.49]让我感到这个世界有点美好
[01:03.49]出しもしない手紙に書いた
[01:05.51]在没有送出的情书上写到
[01:05.51]キミ宛の夜中のラブレター
[01:07.56]写给你的深夜的情书
[01:07.56]夜中に書いたラブレター
[01:15.45]在深夜书写的情书
[01:15.45]夜中に書いたラブレター
[01:25.89]在深夜书写的情书
[01:25.89]夜中に書いたラブレター
[01:27.61]在深夜书写的情书
[01:27.61]出さずに何故か破り捨てた
[01:29.76]没有交出去 不知为何撕破扔掉了
[01:29.76]失敗するたび丸めた
[01:31.4]每当失败就将揉成团的
[01:31.4]紙くずで僕の部屋が埋もれた
[01:33.96]废纸填满我的房间
[01:33.96]会いたくてしかたない
[01:35.56]想要见面也无计可施
[01:35.56]この気持ちをどうしても伝えたい
[01:37.55]这份心情无论如何也想传达
[01:37.55]だから清書清書何度も清書
[01:39.92]所以要誊写誊写 誊写无数次
[01:39.92]生まれて初めてのセンセーション
[01:42.009995]出生以来第一次的激动
[01:42.009995]一生キミを愛してるよ
[01:44.009995]我会爱你一生
[01:44.009995]だから僕についておいでよ
[01:45.71]所以请你跟上我
[01:45.71]照れ臭い言葉たちの応酬
[01:47.79]令人害羞的话语的应酬和附和
[01:47.79]書き上げた手紙は
[01:48.979996]写好的信
[01:48.979996]Just for you
[01:49.85]
[01:49.85]でもポストの前を行ったり来たり
[01:52.16]但是在邮筒的前面走来走去
[01:52.16]半分入れてまた出したり
[01:54.130005]放进一半但又拿出来
[01:54.130005]結局投函すら出来なかった
[01:56.34]结果还是没能够寄成
[01:56.34]キミに綴ったラブレター
[01:58.119995]为你而写的情书
[01:58.119995]夜中に書いたラブレター
[02:06.61]深夜书写的情书
[02:06.61]夜中に書いたラブレター
[02:30.83]深夜书写的情书
[02:30.83]心のホントをこの手紙に
[02:34.74]内心的真实都在这封信中
[02:34.74]書いたんだ大胆な貴方への恋文
[02:38.70999]向你书写的大胆的恋文
[02:38.70999]朝読み返したら
[02:40.75]早上重新读过一遍后
[02:40.75]恥ずかしくて丸めた
[02:42.81]很害羞就把它揉成团了
[02:42.81]キミには見せない
[02:44.62]不能够给你看
[02:44.62]夜中のラブレター
[02:46.94]深夜的情书
[02:46.94]心のホントをこの手紙に
[02:50.91]内心的真实都在这封信中
[02:50.91]書いたんだ大胆な貴方への恋文
[02:54.95999]向你书写的大胆的恋文
[02:54.95999]朝読み返したら
[02:57.0]早上重新读过一遍后
[02:57.0]恥ずかしくて丸めた
[02:58.98]很害羞就把它揉成团了
[02:58.98]キミには見せない
[03:00.82]不能够给你看
[03:00.82]夜中のラブレター
[03:03.13]深夜的情书
[03:03.13]夜中に書いたラブレター
[03:11.15]深夜书写的情书
[03:11.15]夜中に書いたラブレター
[03:19.23]深夜书写的情书
[03:19.23]夜中に書いたラブレター
[03:27.33]深夜书写的情书
[03:27.33]夜中に書いたラブレター
[03:32.033]深夜书写的情书
展开