cover

栞 - SEKAI NO OWARI

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
栞-SEKAI NO OWARI.mp3
[00:00.14]栞 - Sekai no Owari (世界の終わり) [00:0...
[00:00.14]栞 - Sekai no Owari (世界の終わり)
[00:01.98]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.98]原唱:クリープハイプ
[00:02.97]
[00:02.97]词:尾崎世界観
[00:03.85]
[00:03.85]曲:尾崎世界観
[00:04.93]
[00:04.93]编曲:SEKAI NO OWARI
[00:06.02]
[00:06.02]制作人:SEKAI NO OWARI
[00:14.73]
[00:14.73]途中でやめた本の中に
[00:19.49]读到一半的书中
[00:19.49]挟んだままだった
[00:24.26]还夹着一枚书签
[00:24.26]空気を読むことに忙しくて
[00:28.9]我却忙于察言观色
[00:28.9]今まで忘れてたよ
[00:33.73]而遗忘了它的存在
[00:33.73]句読点がない君の嘘は
[00:38.57]你不着边际的谎言
[00:38.57]とても可愛かった
[00:43.45]真的很可爱
[00:43.45]後ろ前逆の優しさは
[00:47.87]你前后颠倒的善意的谎言之中
[00:47.87]すこしだけ本当だった
[00:53.0]尽管只有只言片语却也是不争的事实
[00:53.0]簡単なあらすじなんかに
[00:57.79]我们之间的故事
[00:57.79]まとまってたまるか
[01:02.45]无法一言而概之
[01:02.45]途中から読んでも
[01:07.05]就算中途开始翻读
[01:07.05]意味不明な2人の話
[01:12.0]也是不明不白的故事
[01:12.0]桜散る桜散る
[01:14.31]樱花飘落 樱花飘落
[01:14.31]ひらひら舞う文字が綺麗
[01:16.64]翩翩飞舞的文字多么的美丽
[01:16.64]「今ならまだやり直せるよ」が
[01:19.15]「现在的话我们还能重新开始」
[01:19.15]風に舞う
[01:21.19]那句话已随风而去
[01:21.19]嘘だよ ごめんね
[01:25.54]骗你的 对不起
[01:25.54]新しい街にいっても元気でね
[01:31.03]去了新的城市也要照顾好自己
[01:31.03]桜散る桜散る
[01:33.44]樱花飘落 樱花飘落
[01:33.44]お別れの時間がきて
[01:35.83]离别的时刻来临
[01:35.83]「ちょっといたい もっといたい
[01:37.57]「还想和你再多待片刻 再久一点
[01:37.57]ずっといたいのにな」
[01:40.380005]其实想和你永远在一起」
[01:40.380005]うつむいてるくらいが
[01:43.29]现在低着头望着地面
[01:43.29]ちょうどいい
[01:45.229996]反而让我感到最自在
[01:45.229996]地面に咲いてる
[01:57.41]地面铺满了片片落花
[01:57.41]初めて呼んだ君の名前
[02:02.13]第一次呼唤你的名字
[02:02.13]振り向いたあの顔
[02:06.85]换得你一次转身回眸
[02:06.85]それだけでなんか嬉しくて
[02:11.48]只是如此我便开心不已
[02:11.48]急いで閉じ込めた
[02:16.55]匆匆地收起了这份感情
[02:16.55]あのね本当はね
[02:20.11]那个啊 其实啊
[02:20.11]あの時言えなかったことを
[02:25.98]即便将那时没能说出的告白
[02:25.98]あとがきに書いても
[02:30.66]写在故事的后记
[02:30.66]意味不明な2人の話
[02:35.45999]也只会让两人的故事愈加不明不白
[02:35.45999]ありがちで退屈な
[02:37.9]平淡无奇 索然无味
[02:37.9]どこにでもある続きが
[02:40.33]随处可见的故事情节
[02:40.33]開いたら落ちて
[02:41.54001]随着翻开的书页零落而下
[02:41.54001]ひらひらと風に舞う
[02:44.8]一页一页的随风而去
[02:44.8]迷っても止まっても
[02:49.17]即便迷茫无措 即便裹足不前
[02:49.17]いつも今を教えてくれた栞
[02:54.67]那枚书签总是提醒着我现实
[02:54.67]ありがちで退屈な
[02:57.0]平淡无奇 索然无味
[02:57.0]どこにでもある続きが
[02:59.36]随处可见的故事情节
[02:59.36]終わってからわかっても
[03:01.65]完结之后方知其可贵
[03:01.65]遅いのにな
[03:03.86]却为时已晚
[03:03.86]うつむいてるくらいが
[03:06.92]现在低着头望着地面
[03:06.92]ちょうどいい
[03:08.85]反而让我感到最自在
[03:08.85]地面に泣いてる
[03:14.71]地面洒满了我的泪水
[03:14.71]この気持ちもいつか
[03:18.03]随着时间的流逝这份感情
[03:18.03]手軽に持ち運べる文庫になって
[03:24.27]会变成随身携带的袖珍书
[03:24.27]懐かしくなるから
[03:27.53]变成一段惹人怀念的往事
[03:27.53]それまでは待って 地面に水をやる
[03:35.32]在那之前我会耐心等待 为地面浇灌清水
[03:35.32]桜散る桜散る
[03:37.58]樱花飘落 樱花飘落
[03:37.58]ひらひら舞う文字が綺麗
[03:39.89]翩翩飞舞的文字多么的美丽
[03:39.89]「今ならまだやり直せるよ」が
[03:42.45]「现在的话我们还能重新开始」
[03:42.45]風に舞う
[03:44.4]那句话已随风而去
[03:44.4]嘘だよ ごめんね
[03:48.95999]骗你的 对不起
[03:48.95999]新しい街にいっても元気でね
[03:54.36]去了新的城市也要照顾好自己
[03:54.36]桜散る桜散る
[03:56.69]樱花飘落 樱花飘落
[03:56.69]お別れの時間がきて
[03:58.95999]离别的时刻来临
[03:58.95999]「ちょっといたい もっといたい
[04:00.93]「还想和你再多待片刻 再久一点
[04:00.93]ずっといたいのにな」
[04:03.59]其实是想和你永远在一起」
[04:03.59]うつむいてるくらいが
[04:06.56]现在低着头望着地面
[04:06.56]ちょうどいい
[04:08.58]反而让我感到最自在
[04:08.58]地面に咲いてる
[04:13.058]地面铺满了片片落花
展开