cover

Compared to What - John Legend&The Roots

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Compared to What-John Legend&The Roots.mp3
[00:00.0]Compared to What - John Legend (约翰·传奇...
[00:00.0]Compared to What - John Legend (约翰·传奇)/The Roots
[01:04.47]以下歌词翻译由微信翻译提供
[01:04.47]Love the lie and lie the love*
[01:09.61]喜欢谎言喜欢谎言
[01:09.61]Hangin' on with a push and shove
[01:14.75]与你推推搡搡
[01:14.75]Possession is the motivation
[01:19.65]占有是动力
[01:19.65]That is hangin' up the God-damn nation
[01:24.84]这是在扼杀这个可恶的国家
[01:24.84]Looks like we always end up in a rut
[01:33.29]看起来我们总是重蹈覆辙
[01:33.29]Tryin' to make it rea compared to what
[01:43.43]想要和你比一比
[01:43.43]Tryin' to make it rea compared to what
[02:15.79]想要和你比一比
[02:15.79]Slaughterhouse is killin' hogs
[02:21.0]屠宰场杀猪
[02:21.0]Twisted children killin' frogs
[02:26.13]扭曲的孩子干掉青蛙
[02:26.13]Poor dumb rednecks rollin' logs
[02:31.14]可怜的乡巴佬卷着圆木
[02:31.14]Tired old ladies kissin' dogs
[02:36.36]疲惫不堪的老太太亲吻着小狗
[02:36.36]Hate the human love that stinking mutt
[02:44.89]憎恨人类热爱那只臭狗
[02:44.89]Try to make it real compared to what
[02:54.76]试着让梦想成真
[02:54.76]Try to make it real compared to what
[03:06.94]试着让梦想成真
[03:06.94]The President he's got his war
[03:11.77]总统有他的战争
[03:11.77]Folks don't know just what it's for
[03:16.9]人们不知道这是为了什么
[03:16.9]Nobody gives us rhyme or reason
[03:21.95]没人给我们韵律和理由
[03:21.95]Have one doubt they call it treason
[03:26.7]心存疑虑他们称之为叛国
[03:26.7]We're chicken-feathers all without one gut
[03:35.35]我们脆弱脆弱无助
[03:35.35]Tryin' to make it real compared to what
[03:45.5]想要让梦想成真
[03:45.5]Tryin' to make it real compared to what
[04:37.54]想要让梦想成真
[04:37.54]Church on Sunday sleep and nod
[04:42.44]周日去教堂睡觉点头
[04:42.44]Tryin' to duck the wrath of God
[04:47.66998]
[04:47.66998]Preacher's fillin' us with fright
[04:52.66]牧师让我们恐惧万分
[04:52.66]Tryin' to tell us what he thinks is right
[04:57.66]想要告诉我们他觉得什么是对的
[04:57.66]He really got to be some kind of nut
[05:05.76]他真的是个疯子
[05:05.76]Tryin' to make it real compared to what
[05:16.05]想要让梦想成真
[05:16.05]Tryin' to make it real compared to what
[05:25.96]想要让梦想成真
[05:25.96]Tryin' to make it real compared to what
[05:35.68]想要让梦想成真
[05:35.68]Tryin' to make it real compared to what
[05:47.6]想要让梦想成真
[05:47.6]Where's that bee and where's that honey
[05:52.53]蜜蜂在哪里蜂蜜在哪里
[05:52.53]Where's my God and where's my money
[05:57.49]我的上帝在哪里我的钱在哪里
[05:57.49]Unreal values crass distortion
[06:02.46]虚假的价值观扭曲至极
[06:02.46]Unwed mothers need abortion
[06:07.65]未婚妈妈需要堕胎
[06:07.65]Kind of brings to mind ol' young King Tut
[06:15.83]让我想起年轻的图特王
[06:15.83]Tried to make it real compared to what
[06:20.083]我试图让梦想成真
展开