cover

Left for Dead - death angel

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Left for Dead-death angel.mp3
[00:00.0]Left for Dead - Death Angel [00:05.14]以...
[00:00.0]Left for Dead - Death Angel
[00:05.14]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:05.14]Twisted beaten and now ripped apart
[00:48.48]扭曲不堪饱受折磨如今支离破碎
[00:48.48]The black hopeless days of a once thriving heart
[00:50.48]一颗曾经茁壮成长的心在黑暗中绝望地度过
[00:50.48]The pain of the process Your sick little plan
[00:53.11]痛苦的过程你变态的小计划
[00:53.11]You buried the hope but You can't kill the man
[00:56.0]你埋葬了希望但你杀不了他
[00:56.0]Your saintly disguise and the route that you took
[00:58.43]你神圣的伪装你选择的道路
[00:58.43]To impale my dreams on your rusted barbed hook
[01:00.86]把我的梦想刺向你生锈的倒刺钩子
[01:00.86]You fled from the scene I was dumped in a can
[01:03.98]你逃离现场我被扔进罐子里
[01:03.98]You buried the hope but You can't kill the man
[01:06.35]你埋葬了希望但你杀不了他
[01:06.35]Wrung out and torn to shreds
[01:08.92]痛苦不堪撕成碎片
[01:08.92]Heartless the way you fled
[01:12.71]你落荒而逃
[01:12.71]Discarded Left for dead
[01:14.33]被抛弃自生自灭
[01:14.33]Wrung out and torn to shreds
[01:18.65]痛苦不堪撕成碎片
[01:18.65]Heartless the way you fled
[01:21.54]你落荒而逃
[01:21.54]Dark days that I now dread
[01:24.3]我害怕黑暗的日子
[01:24.3]Discarded Left for dead
[01:28.05]被抛弃自生自灭
[01:28.05]Angelic sinner with heavenly eyes
[01:39.75]天使般的罪人有着神圣的眼睛
[01:39.75]Sadistical siren with covert sharp lies
[01:41.86]残酷无情的警笛背后隐藏着犀利的谎言
[01:41.86]You poisoned your prey long before I began
[01:45.1]早在我动手之前你就对猎物下了毒
[01:45.1]You buried the hope but You can't kill the man
[01:48.05]你埋葬了希望但你杀不了他
[01:48.05]Demeaning white wench
[01:48.979996]贬低白人姑娘
[01:48.979996]Gouging wounds with black malice
[01:50.34]用黑色的恶意戳破伤口
[01:50.34]Castrating victims with hands cold and calloused
[01:52.94]用冰冷布满老茧的双手折磨受害者
[01:52.94]Lobotomized zombies past lovers Your clan
[01:56.22]被大脑切除的僵尸过去的恋人你的帮派
[01:56.22]You buried the hope but You can't kill the man
[01:59.41]你埋葬了希望但你杀不了他
[01:59.41]Wrung out and torn to shreds
[02:01.28]痛苦不堪撕成碎片
[02:01.28]Heartless the way you fled
[02:04.08]你落荒而逃
[02:04.08]Discarded Left for dead
[02:06.13]被抛弃自生自灭
[02:06.13]Wrung out and torn to shreds
[02:10.5]痛苦不堪撕成碎片
[02:10.5]Heartless the way you fled
[02:12.7]你落荒而逃
[02:12.7]Dark days that I now dread
[02:16.82]我害怕黑暗的日子
[02:16.82]Discarded Left for dead
[02:22.07]被抛弃自生自灭
[02:22.07]Left for dead
[02:25.69]等死
[02:25.69]Combative defensive rants
[02:58.02]好斗防卫性咆哮
[02:58.02]From a mouth that's oh So soiled
[02:59.76]我的嘴肮脏不堪
[02:59.76]Tumultuous days and nights
[03:02.51]动荡的日日夜夜
[03:02.51]When your lies became our world
[03:04.95]当你的谎言变成我们的世界
[03:04.95]And go figure you'd slip away
[03:08.75]以为你会偷偷溜走
[03:08.75]With near hardly a scratch
[03:11.18]几乎毫发无伤
[03:11.18]Daddy's little debutante
[03:13.74]爸爸初入社交界的少女
[03:13.74]Repulsive rancid gash
[03:15.94]令人厌恶的腐臭伤口
[03:15.94]Care free and thoughtless Your new open road
[03:21.06]无忧无虑无拘无束你开辟了新的道路
[03:21.06]A filthy charred canvas disguised by the snow
[03:56.70999]肮脏烧焦的画布被皑皑白雪掩盖
[03:56.70999]Poetic dissent for your new f**king scam
[03:58.95]对你的新骗局满怀异议
[03:58.95]You buried the hope but You can't kill the man
[04:04.79]你埋葬了希望但你杀不了他
[04:04.79]New lease on life I now thrive in the sun
[04:07.41]重获新生我在阳光下茁壮成长
[04:07.41]Broke free from your cage And I re-learned to run
[04:09.84]挣脱你的牢笼我重新学会了逃跑
[04:09.84]Unleashing my wings with an infinite span
[04:11.9]张开我无限伸展的翅膀
[04:11.9]The blooming fresh dreams of this unbroken man
[04:14.7]这个坚强不屈的人绽放着崭新的梦想
[04:14.7]Wrung out and torn to shreds
[04:17.39]痛苦不堪撕成碎片
[04:17.39]Heartless the way you fled
[04:19.7]你落荒而逃
[04:19.7]Discarded - Left for dead
[04:22.64]丢弃——任其自生自灭
[04:22.64]Wrung out and torn to shreds
[04:26.39]痛苦不堪撕成碎片
[04:26.39]Heartless the way you fled
[04:29.58]你落荒而逃
[04:29.58]Dark days that I now dread
[04:32.32]我害怕黑暗的日子
[04:32.32]Wrung out and torn to shreds
[04:36.06]痛苦不堪撕成碎片
[04:36.06]Heartless the way you fled
[04:41.71]你落荒而逃
[04:41.71]Discarded - Left for dead
[04:47.57]丢弃——任其自生自灭
[04:47.57]Left for dead
[04:51.94]等死
[04:51.94]Left for dead
[04:57.51]等死
[04:57.51]Left for dead
[05:02.051]等死
展开