cover

Plastic(Radio Mix) - P.M. Dawn

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Plastic(Radio Mix)-P.M. Dawn.mp3
[00:00.0]Plastic (Radio Mix) - P.M. Dawn [00:27.25...
[00:00.0]Plastic (Radio Mix) - P.M. Dawn
[00:27.25]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:27.25]Prince, sing another song, it's written on your face
[00:29.12]王子,再唱一首歌吧,都写在你的脸上了
[00:29.12]Instead I put pressure on the whole damn place
[00:31.06]反而给整个地方施加压力
[00:31.06]I never liked running through the crowd with no proof
[00:33.18]我不喜欢在没有证据的情况下穿梭于人群中
[00:33.18]So now I gotta flex in the steps of the truth
[00:35.24]所以现在我要跟随真理的脚步尽情炫耀
[00:35.24]Forever hearing Prince has to stick to his kind
[00:37.23]总是听到Prince必须坚持自己的立场
[00:37.23]Prince make a love song about a tech 9
[00:39.61]Prince写了一首关于高科技的情歌
[00:39.61]I thought Prince be had to be Prince be
[00:41.79]我以为王子必须成为王子
[00:41.79]Yet they wanna riff when they find I disagree
[00:44.1]当他们发现我不同意时他们就开始即兴表演
[00:44.1]With that dog eat dog, I'm a get mine
[00:46.78]和兄弟们在一起我要做自己的事
[00:46.78]Even if I'm stepin' on your frame of mind
[00:49.15]即使我让你心烦意乱
[00:49.15]You can ring things where the ringin' things at
[00:51.34]你可以随心所欲尽情放纵
[00:51.34]But Prince be thinks it's widdack
[00:53.52]但Princebe觉得这是widdack
[00:53.52]So now I'm accused of spikin' the punch
[00:55.21]所以现在我被指控装腔作势
[00:55.21]And I'll be the scapegoat for fakin' the funk
[00:57.33]我会成为装腔作势的替罪羊
[00:57.33]But when they set up another prime time beef
[00:59.64]但当他们在黄金时间挑起争端时
[00:59.64]What's hard at first but melts in the heat
[01:01.82]什么东西一开始很难但到了最后都会融化
[01:01.82]They call that plastic, what
[01:03.19]他们说那是塑料的什么
[01:03.19]Plastic, y'all, hit it, plastic, what
[01:05.81]好东西你们都来吧好东西什么
[01:05.81]Plastic, y'all, hit it, plastic, what
[01:08.12]好东西你们都来吧好东西什么
[01:08.12]Plastic, y'all, hit it, plastic, what
[01:10.06]好东西你们都来吧好东西什么
[01:10.06]Shake it up over here
[01:11.68]摇摆起来
[01:11.68]Plastic, plastic, plastic, plastic
[01:20.35]塑料袋
[01:20.35]Lord, what they wanna serve me now
[01:21.979996]上帝啊他们现在想为我做什么
[01:21.979996]A cup of dried rainbows and a dark cloud
[01:23.97]一杯干涸的彩虹和一片乌云
[01:23.97]You wanna picture me as you well, no way
[01:26.22]你想把我想象成你这样的人没门
[01:26.22]See I'm into innovations okay
[01:27.34]你瞧我喜欢创新
[01:27.34]Don't you know they itchy itchy me
[01:29.9]你知道吗他们让我心痒难耐
[01:29.9]When they itchy itchy you
[01:30.96]当他们让你心痒难耐时
[01:30.96]Passin' off the mic through the kissy kissy crew
[01:33.46]把麦克风传递给我的朋友们
[01:33.46]What else can display through a mind that's foul
[01:35.64]一个肮脏的心灵还能展示出什么
[01:35.64]Can the politics show you how, come on now
[01:38.009995]政治能告诉你怎么做吗来吧
[01:38.009995]I refused to be used as an under cover clone
[01:40.57]我不愿被当做秘密克隆人
[01:40.57]Or even bad to the bone
[01:42.0]甚至坏到骨子里
[01:42.0]Nocturna caps an, uh oh, persona
[01:44.380005]夜曲让我变成了一个人
[01:44.380005]That calculate traits that do what you wanna what
[01:46.81]计算你想做什么就做什么的特质
[01:46.81]Tic toc me for the crazy fliz
[01:48.869995]让我看看这疯狂的电影
[01:48.869995]Do you really want to know what a sellout is
[01:51.3]你真的想知道门票销售一空是什么意思吗
[01:51.3]Did you ever see a feather that could break a nut
[01:53.92]你可曾见过一根可以折断坚果的羽毛
[01:53.92]They melt every time you heat'em up
[01:55.729996]每当你热情似火他们都会融化
[01:55.729996]Because they're plastic, what
[01:56.86]因为它们是塑料的什么
[01:56.86]Plastic, y'all, hit it, plastic, what
[01:59.1]好东西你们都来吧好东西什么
[01:59.1]Plastic, y'all, hit it, plastic, what
[02:01.22]好东西你们都来吧好东西什么
[02:01.22]Plastic, y'all, hit it, plastic, what
[02:03.47]好东西你们都来吧好东西什么
[02:03.47]Shake it up over here
[02:05.09]摇摆起来
[02:05.09]Plastic, plastic, plastic, plastic
[02:12.37]塑料袋
[02:12.37]I don't know hip hop, what's this?
[02:17.81]我不懂嘻哈,这是什么?
[02:17.81]What's this? You know but what's this?
[02:26.93]这是什么,你知道这是啥
[02:26.93]What's this? See what I'm sayin'
[02:31.8]这是什么明白我的意思吧
[02:31.8]Save the snakes because you can't find me
[02:36.22]拯救那些卑鄙小人因为你找不到我
[02:36.22]You treat me right, I'll be good to you
[02:40.09]你好好待我,我会好好待你
[02:40.09]Whatever's clever for the scapegoat's toys
[02:44.27]对替罪羊来说无论怎样聪明
[02:44.27]The most superficial, sacrificial
[02:45.95999]最肤浅的牺牲
[02:45.95999]Interincarnational costume ever
[02:48.39]化身之间的服装
[02:48.39]And that's called plastic and that's foul, plastic
[02:51.14]这就是所谓的塑料这就是肮脏的塑料
[02:51.14]I'll be the scapegoat, plastic and that's foul, plastic
[02:55.44]我会成为替罪羊毫无新意毫无新意
[02:55.44]I'll be the sellout, plastic but that's foul, plastic
[03:00.25]我会成为全场销售一空的人可这是卑鄙无耻的手段
[03:00.25]I'll be the wick wick wack, plastic but that's foul, plastic
[03:09.73]我会做个废物但这是肮脏的废物
[03:09.73]Plastic
[03:10.92]塑料
[03:10.92]Plastic
[03:12.79]塑料
[03:12.79]Plastic
[03:14.54]塑料
[03:14.54]...
[03:19.054]...
展开