cover

Train Wreck - James Arthur

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Train Wreck-James Arthur.mp3
[00:00.0]Train Wreck - James Arthur [00:03.23]...
[00:00.0]Train Wreck - James Arthur
[00:03.23]
[00:03.23]Lyrics by:James Arthur/Adam Argyle/Andrew Jackson
[00:06.47]
[00:06.47]Composed by:James Arthur/Adam Argyle/Andrew Jackson
[00:09.71]
[00:09.71]Produced by:Adam Argyle
[00:12.95]
[00:12.95]Laying in the silence
[00:16.14]静静地躺着
[00:16.14]Waiting for the sirens
[00:19.41]等待着警笛声响起
[00:19.41]Signs any signs I'm alive still
[00:25.72]希望看到我还活着的迹象
[00:25.72]I don't wanna lose it
[00:28.77]我不想死去
[00:28.77]But I'm not getting through this
[00:32.24]但我似乎无法坚持下去
[00:32.24]Hey should I pray
[00:34.99]嘿 我是不是应该祷告
[00:34.99]Should I pray yeah to myself
[00:39.75]我是不是应该向自己祷告
[00:39.75]To a God to a saviour who can
[00:46.05]向上帝祷告 向救世主祷告 希望可以
[00:46.05]Unbreak the broken
[00:49.21]修补破碎的心
[00:49.21]Unsay these spoken words
[00:51.73]收回说过的话
[00:51.73]Find hope in the hopeless
[00:54.64]在绝望中找到希望
[00:54.64]Pull me out the train wreck
[00:58.93]把我从一片废墟中拯救出来
[00:58.93]Unburn the ashes
[01:01.97]浴火重生
[01:01.97]Unchain the reactions now
[01:04.56]摆脱死循环
[01:04.56]I'm not ready to die not yet
[01:07.37]我还没准备好死去
[01:07.37]Pull me out the train wreck
[01:11.39]把我从一片废墟中拯救出来
[01:11.39]Pull me out pull me out
[01:14.56]拯救我
[01:14.56]Pull me out pull me out
[01:19.45]拯救我
[01:19.45]Pull me out
[01:23.44]拯救我
[01:23.44]Underneath our bad blood
[01:26.61]虽然我们心怀仇恨
[01:26.61]We've still got a sanctum
[01:29.85]我们依然有共同之处
[01:29.85]Home still a home still a home here
[01:35.4]这里依然有一个家
[01:35.4]It's not too late to build it back
[01:38.990005]现在重建这个家 为时不晚
[01:38.990005]'Cause a one in a million chance
[01:41.55]因为就算是百万分之一的几率
[01:41.55]Is still a chance still a chance
[01:45.15]也依然是有可能的
[01:45.15]And I would take those odds
[01:50.009995]我愿意冒险试一试
[01:50.009995]Unbreak the broken
[01:53.229996]修补破碎的心
[01:53.229996]Unsay these spoken words
[01:55.68]收回说过的话
[01:55.68]Find hope in the hopeless
[01:58.59]在绝望中找到希望
[01:58.59]Pull me out the train wreck
[02:02.9]把我从一片废墟中拯救出来
[02:02.9]Unburn the ashes
[02:05.97]浴火重生
[02:05.97]Unchain the reactions
[02:08.21]摆脱死循环
[02:08.21]I'm not ready to die not yet
[02:11.39]我还没准备好死去
[02:11.39]Pull me out the train wreck
[02:15.46]把我从一片废墟中拯救出来
[02:15.46]Pull me out pull me out
[02:18.63]拯救我
[02:18.63]Pull me out pull me out
[02:23.32]拯救我
[02:23.32]Pull me out pull me out
[02:26.87]拯救我
[02:26.87]You can say what you like
[02:28.62]你想说什么都可以
[02:28.62]Don't say I wouldn't die for it
[02:33.29001]别说我不会为之付出生命
[02:33.29001]I'm down on my knees
[02:34.99]我双膝跪地
[02:34.99]And I need you to be my God
[02:38.16]我需要你做我的上帝
[02:38.16]Be my help be a saviour
[02:42.04001]帮帮我 做个救世主
[02:42.04001]Who can
[02:44.39]帮我
[02:44.39]Unbreak the broken
[02:47.65]修补破碎的心
[02:47.65]Unsay these reckless words
[02:50.4]收回轻浮的话
[02:50.4]Find hope in the hopeless
[02:53.01]在绝望中找到希望
[02:53.01]Pull me out the train wreck
[02:57.31]把我从一片废墟中拯救出来
[02:57.31]Unburn the ashes
[03:00.46]浴火重生
[03:00.46]Unchain the reactions
[03:02.55]摆脱死循环
[03:02.55]I'm not ready to die not yet
[03:05.73]我还没准备好死去
[03:05.73]Pull me out the train wreck
[03:09.67]把我从一片废墟中拯救出来
[03:09.67]Pull me out pull me out
[03:12.92]拯救我
[03:12.92]Pull me out pull me out
[03:17.75]拯救我
[03:17.75]Pull me out pull me out
[03:22.075]拯救我
展开