cover

Rox In The Box(Live) - The Decemberists

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Rox In The Box(Live)-The Decemberists.mp3
[00:00.0]Rox In The Box (Live) - The Decemberists...
[00:00.0]Rox In The Box (Live) - The Decemberists
[00:10.86]
[00:10.86]Get the rocks in the box
[00:13.2]把岩石放在盒子里
[00:13.2]Get the water right down to your socks
[00:15.95]把水倒进袜子里
[00:15.95]This bulkhead's built of fallen brethren bones
[00:20.63]那些逝去同胞的生命建起的隔板
[00:20.63]We all do what we can
[00:23.1]做我们力所能及的事
[00:23.1]We endure our fellow man
[00:25.73]去保卫我们的兄弟
[00:25.73]And we sing our songs
[00:26.86]唱着属于我们的歌
[00:26.86]To the headframes' creaks and moans
[00:30.14]为那些支起的井架
[00:30.14]And it's one two three
[00:32.81]一二三
[00:32.81]On the wrong side of the lee
[00:35.09]落在了背风处的另一端
[00:35.09]What were you meant for
[00:37.96]这意味这什么
[00:37.96]What were you meant for
[00:40.53]这意味着什么
[00:40.53]And it's seven eight nine
[00:42.57]七八九
[00:42.57]You get your shuffle back in line
[00:45.67]模糊了路线
[00:45.67]And if you ever make it to ten
[00:47.23]等你数到十的时候
[00:47.23]You won't make it again
[00:50.61]难以完成任务
[00:50.61]And if you ever make it to ten
[00:51.97]等你数到十的时候
[00:51.97]You won't make it again
[01:04.04]难以完成任务
[01:04.04]And you won't make a dime
[01:06.34]你不会孤注一掷
[01:06.34]On this gray Granite Mountain Mine
[01:09.01]在这灰色的花岗岩矿山上
[01:09.01]Of dirt you're made and to dirt you will return
[01:14.21]满身泥土,徒劳无获
[01:14.21]So while we're living here
[01:16.09]在这居住的时候
[01:16.09]Let's get this little one thing clear
[01:18.99]了解各种情况
[01:18.99]There's plenty of men to die
[01:20.43]很多人为此丧失生命
[01:20.43]You don't jump your turn
[01:23.770004]你不会尝试
[01:23.770004]And it's one two three
[01:26.29]一二三
[01:26.29]On the wrong side of the lee
[01:28.65]落在了背风处的另一端
[01:28.65]What were you meant for
[01:31.0]这意味着什么
[01:31.0]What were you meant for
[01:33.740005]这意味着什么
[01:33.740005]And it's seven eight nine
[01:35.8]七八九
[01:35.8]You get your shuffle back in line
[01:39.020004]模糊了路线
[01:39.020004]And if you ever make it to ten
[01:40.56]等你数到十的时候
[01:40.56]You won't make it again
[01:44.19]难以完成任务
[01:44.19]And if you ever make it to ten
[01:45.54]等你数到十的时候
[01:45.54]You won't make it again
[02:16.95]难以完成任务
[02:16.95]And it's one two three
[02:19.33]一二三
[02:19.33]On the wrong side of the lee
[02:21.47]落在了背风处的另一端
[02:21.47]What were you meant for
[02:24.16]这意味着什么
[02:24.16]What were you meant for
[02:26.86]这意味着什么
[02:26.86]And it's seven eight nine
[02:28.86]七八九
[02:28.86]You get your shuffle back in line
[02:32.13]模糊了路线
[02:32.13]And if you ever make it to ten
[02:33.85]等你数到十的时候
[02:33.85]You won't make it again
[02:37.39]难以完成任务
[02:37.39]And if you ever make it to ten
[02:38.77]等你数到十的时候
[02:38.77]You won't make it again
[02:41.85]难以完成任务
[02:41.85]And if you ever make it to ten
[02:43.54001]等你数到十的时候
[02:43.54001]You won't make it again
[02:48.054]难以完成任务
展开