cover

You're Mine (Bladi's Basics Song) - DAGames

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
You're Mine (Bladi's Basics Song)-DAGames.mp3
[00:00.0]You're Mine (Bladi's Basics Song) - Dagam...
[00:00.0]You're Mine (Bladi's Basics Song) - Dagames
[00:15.06]TME享有本翻译作品的著作权
[00:15.06]Hi I'm Baldi nice to meet ya
[00:16.82]嗨 我是巴迪 很高兴见到你
[00:16.82]**** me in the a*s and call me Patricia
[00:18.6]与我纵享激情 把我叫做帕特里夏
[00:18.6]Book's you're game
[00:19.27]书就是你的乐趣所在?
[00:19.27]Just shout my name
[00:20.25]当你让我挥舞着我的鞭子
[00:20.25]While you let me use my whip
[00:22.04]大声呼唤我的名字
[00:22.04]So that's one book right but you're all wrong
[00:23.86]这是一本书 对吧 但你们大错特错
[00:23.86]You haven't even let me use my thong
[00:25.74]你甚至不会让我用皮鞭惩罚你
[00:25.74]While I sing you this song it goes ding dong
[00:27.57]当我为你唱起这首歌 叮咚声回荡在耳畔
[00:27.57]Like the door I open on you
[00:29.22]好似我为你打开的那扇门
[00:29.22]Here's a tip abandon ship
[00:30.76]我给你一个提示 赶紧逃离险境
[00:30.76]Or you're gonna see my campfire willy
[00:33.45]否则你会看见我欲火焚身的样子
[00:33.45]Oh oh oh hi there
[00:35.23]你好
[00:35.23]Welcome to my hooker palace
[00:37.03]欢迎来到我人头攒动的豪宅
[00:37.03]Oh oh oh hi there
[00:38.88]你好
[00:38.88]Please don't leave I have no friends
[00:40.76]请不要离开 我没有朋友
[00:40.76]Oh oh oh hi there
[00:42.59]你好
[00:42.59]Let's go camping let me touch ya
[00:44.43]我们一起去露营吧 让我与你亲密接触
[00:44.43]Oh oh oh hi there
[00:46.25]你好
[00:46.25]Ha ha I tied you up
[00:52.27]我把你绑起来
[00:52.27]Every boy and girl come dance around
[00:53.9]在场的每一位男孩和女孩 一起跳舞吧
[00:53.9]Let's get an orgy started
[00:55.75]让我们开始尽情狂欢
[00:55.75]Get the bully's fist and a skipping rope
[00:57.57]挥舞着像恶霸鲁尼一样的拳头 拿着跳绳
[00:57.57]We'll fill your asshole with it
[00:59.39]我们会让你纵享欢乐
[00:59.39]Gonna make it rain coca cola
[01:01.04]让可口可乐如雨般肆意挥洒
[01:01.04]Gonna send you back right of detention
[01:02.95]把你送去小黑屋 接受惩罚
[01:02.95]Pay attention to my d**ks ascension
[01:04.82]注意到我热血沸腾的样子
[01:04.82]16 bits of dogey tension
[01:06.83]混乱不堪的场面令人紧张无比
[01:06.83]You cry I just hit harder
[01:08.59]你大声哭喊 我只会得寸进尺
[01:08.59]You're wrong I'll speed up faster
[01:10.47]你犯下错误 我会加快速度
[01:10.47]I rigged this for my pleasure
[01:12.13]我操纵一切 只为寻欢作乐
[01:12.13]In this classroom I'm the master
[01:14.21]在这间教室里 我主宰一切
[01:14.21]Oh ooh ooooh
[01:15.74]
[01:15.74]I'm gonna make you scared of me
[01:17.93]我会让你对我心生恐惧
[01:17.93]Oh ooh ooooh
[01:19.6]
[01:19.6]You're my ecstasy
[01:21.45]你让我感觉欣喜若狂
[01:21.45]***** running through the halls
[01:22.56]肆意奔跑 穿梭于走廊之间
[01:22.56]Slow down
[01:23.0]放慢速度
[01:23.0]Shouting noises that sound like
[01:24.22]大喊大叫的声音听起来好像在说
[01:24.22]**** you Baldi
[01:25.04]去你的 巴迪
[01:25.04]***** running through the halls
[01:26.38]肆意奔跑 穿梭于走廊之间
[01:26.38]Slow down
[01:26.74]放慢速度
[01:26.74]Shouting noises that sound like
[01:27.75]大喊大叫的声音听起来好像在说
[01:27.75]**** you Baldi
[01:28.74]去你的 巴迪
[01:28.74]***** running through the halls
[01:29.9]肆意奔跑 穿梭于走廊之间
[01:29.9]Slow down
[01:30.4]放慢速度
[01:30.4]Shouting noises that sound like
[01:31.56]大喊大叫的声音听起来好像在说
[01:31.56]**** you Baldi
[01:32.479996]去你的 巴迪
[01:32.479996]***** running through the halls
[01:33.57]肆意奔跑 穿梭于走廊之间
[01:33.57]Slow down
[01:34.1]放慢速度
[01:34.1]Shouting noises that sound like
[01:35.28]大喊大叫的声音听起来好像在说
[01:35.28]**** you Baldi
[02:05.83]去你的 巴迪
[02:05.83]Don't eat a*s in the halls
[02:09.34]不要在走廊里胡作非为
[02:09.34]Don't eat a*s in the halls
[02:13.0]不要在走廊里胡作非为
[02:13.0]Don't eat a*s in the halls
[02:16.68]不要在走廊里胡作非为
[02:16.68]Don't eat a*s hahaha just kidding
[02:20.47]不要胡作非为 只是在开玩笑
[02:20.47]***** running through the halls
[02:21.57]肆意奔跑 穿梭于走廊之间
[02:21.57]Slow down
[02:22.05]放慢速度
[02:22.05]Shouting noises that sound like
[02:23.19]大喊大叫的声音听起来好像在说
[02:23.19]**** you Baldi
[02:24.1]去你的 巴迪
[02:24.1]***** running through the halls
[02:25.24]肆意奔跑 穿梭于走廊之间
[02:25.24]Slow down
[02:25.73]放慢速度
[02:25.73]Shouting noises that sound like
[02:26.88]大喊大叫的声音听起来好像在说
[02:26.88]**** you Baldi
[02:27.78]去你的 巴迪
[02:27.78]***** running through the halls
[02:28.99]肆意奔跑 穿梭于走廊之间
[02:28.99]Slow down
[02:29.49]放慢速度
[02:29.49]Shouting noises that sound like
[02:30.69]大喊大叫的声音听起来好像在说
[02:30.69]**** you Baldi
[02:31.57]去你的 巴迪
[02:31.57]***** running through the halls
[02:32.77]肆意奔跑 穿梭于走廊之间
[02:32.77]Slow down
[02:33.15]放慢速度
[02:33.15]Shouting noises that sound like
[02:34.23]大喊大叫的声音听起来好像在说
[02:34.23]**** you Baldi
[02:38.24]去你的 巴迪
[02:38.24]Rats you got away
[02:42.26]混蛋 你逃之夭夭
[02:42.26]Guess I'll die
[02:47.026]我想我会丢掉性命
展开