cover

夏化粧 - DOBERMAN INFINITY

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
夏化粧-DOBERMAN INFINITY.mp3
[00:00.61]夏化粧 - DOBERMAN INFINITY (ドーベルマン...
[00:00.61]夏化粧 - DOBERMAN INFINITY (ドーベルマン・インフィニティ)
[00:03.49]
[00:03.49]词:KUBO-C/GS/P-CHO/SWAY/KAZUKI
[00:05.15]
[00:05.15]曲:P-CHO/KAZUKI
[00:07.32]
[00:07.32]打ち上がる度に咲く夏模様
[00:13.85]每当烟花盛放 都照耀出夏日风采
[00:13.85]変わらずあの日を照らすだろう
[00:31.54]这一切也能够一如既往地照亮那天吧
[00:31.54]雨は上がり また新たに
[00:34.9]雨后天晴 一切被洗刷成崭新模样
[00:34.9]今年も若葉が顔出し
[00:38.19]今年嫩叶仍旧探出了身影
[00:38.19]手を繋ぎ合い
[00:39.43]牵着双手
[00:39.43]はしゃぐ少年少女は
[00:41.37]喧闹嬉戏的少年少女
[00:41.37]行ったり来たり
[00:43.94]在街头来往不断
[00:43.94]一人きり
[00:45.19]独自一人
[00:45.19]影が消えたあの日と同じ道
[00:48.21]走在那天那身影消失的路上
[00:48.21]浮かぶのは僕よりも先に
[00:50.89]我脑海中浮现着 走在我身前
[00:50.89]水溜り飛び越えて笑う君
[00:54.98]欢笑着越过水潭的你
[00:54.98]何も変わらない
[00:56.43]一切都一如既往
[00:56.43]一緒に未来語り合ったこの街
[01:00.58]我们曾在这座城 谈论着未来憧憬
[01:00.58]短い夜が
[01:02.3]短暂的夜晚
[01:02.3]慌ただしく明かり灯り出し
[01:05.0]慌忙地点亮光芒
[01:05.0]鮮やかに着飾った時間の中
[01:07.83]在被绚烂点缀的时光中
[01:07.83]ふと吹いた湿った風がまた
[01:10.54]濡湿的风再度吹向我身旁
[01:10.54]抱きしめた8月を理由もなく探す
[01:14.89]不问缘由地找寻着紧抱怀中的八月
[01:14.89]打ち上がる度に咲く夏模様
[01:21.56]每当烟花盛放 都照耀出夏日风采
[01:21.56]変わらずあの日を照らすだろう
[01:26.62]这一切也能够一如既往地照亮那天吧
[01:26.62]夜空が嬉しそうに染まる間
[01:30.18]当夜空欣喜地被烟花浸染之时
[01:30.18]時を忘れ見惚れていた
[01:32.8]我遗忘了时间流逝 为眼前所见而沉醉
[01:32.8]君がここにいなくても
[01:39.46]可是你已不再
[01:39.46]並ぶ屋台 祭り囃子
[01:42.65]一排排的摊贩 祭典欢快的奏乐
[01:42.65]熱さは増していくばかり
[01:45.380005]这一切都让炎热的天气更觉燥热
[01:45.380005]飛び交う笑い声の中に
[01:47.94]在四溢的欢笑声中
[01:47.94]どこか浮かない顔もあったり
[01:51.72]有一个身影 已不再出现
[01:51.72]重ねてしまう
[01:52.92]眼前的一切
[01:52.92]自分がいたあの日と同じ道
[01:56.2]与那天走过的路交织重叠
[01:56.2]人混みが苦手な僕に
[01:58.42]你牵着我的手
[01:58.42]「もうすぐだから」と
[01:59.89]对厌烦人潮的我说道
[01:59.89]手を引いた君
[02:02.81]“就快结束了”
[02:02.81]何も語らない
[02:04.25]我已无话可说
[02:04.25]ただ遠くの空は静かに待ち
[02:08.32]只能静静地仰望遥远的天空 不尽等待
[02:08.32]短い夜が
[02:09.61]短暂的夜晚
[02:09.61]消えそびれた残りの雲を溶かす
[02:12.6]融化着几近消散的残云
[02:12.6]鮮やかに蘇る時間の中
[02:15.54]在绚烂苏醒的时间中
[02:15.54]ふと吹いた 湿った風がまた
[02:18.23]濡湿的风再度吹向我身旁
[02:18.23]滲んだ 8月を理由もなく 探す
[02:22.7]渗透我心 我不问缘由地找寻八月的身影
[02:22.7]打ち上がる度に咲く夏模様
[02:29.37]每当烟花盛放 都照耀出夏日风采
[02:29.37]変わらずあの日を照らすだろう
[02:34.48]这一切也能够一如既往地照亮那天吧
[02:34.48]夜空が嬉しそうに染まる間
[02:37.95999]当夜空欣喜地被烟花浸染之时
[02:37.95999]時を忘れ見惚れていた
[02:40.48]我遗忘了时间流逝 为眼前所见而沉醉
[02:40.48]君がここにいなくても
[02:45.94]可是你已不再
[02:45.94]色とりどりの光 満開に舞い
[02:48.91]缤纷的光芒 仍在尽情的舞动
[02:48.91]瞬きすらする隙もないくらい
[02:51.79001]眼前的纷扰让我已无眨眼的空闲
[02:51.79001]もうなにもなにもなにも
[02:55.04001]一切的一切
[02:55.04001]聴こえないなにもなにも
[02:57.02]这一切我都无法再听闻
[02:57.02]横顔が綺麗に染まった君をみて
[03:00.56]我看着被烟花渲染的你精美的侧脸
[03:00.56]ずっと明日のこと 話していたね
[03:03.38]那时的我们 总谈论着关于未来的点滴
[03:03.38]色褪せた記憶は 夏と共に終わり
[03:07.06]那段暗淡的回忆 与这残夏一同消散
[03:07.06]登り始めた 最後の花火
[03:10.52]最后一发烟花 开始向上攀去
[03:10.52]打ち上がる度に咲く夏模様
[03:17.32]每当烟花盛放 都照耀出夏日风采
[03:17.32]変わらずあの日を照らすだろう
[03:22.44]这一切也能够一如既往地照亮那天吧
[03:22.44]夜空が嬉しそうに染まる間
[03:25.91]当夜空欣喜地被烟花浸染之时
[03:25.91]時を忘れ見惚れていた
[03:28.39]我遗忘了时间流逝 为眼前所见而沉醉
[03:28.39]君がここにいなくても
[03:34.43]可是你已不再
[03:34.43]ゆらり ゆらり ゆらり
[03:37.19]就像那摇曳消散
[03:37.19]名前もつか無い花火のように
[03:40.04001]无名的烟花一般
[03:40.04001]きらり きらり きらり
[03:42.86]夺目闪耀
[03:42.86]一瞬を永遠に感じたように
[03:45.63]这一瞬我感受到了永远
[03:45.63]ひらり ひらり ひらり
[03:48.38]飘摇洒落
[03:48.38]夢が夏の海に消えてくように
[03:51.02]我的梦似消散在盛夏大海中
[03:51.02]見上げてた君 夏化粧
[03:56.002]仰望蓝天的你 被夏日点上妆容
展开