cover

Road Movie - ZEROBASEONE (제로베이스원)

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Road Movie-ZEROBASEONE (제로베이스원).mp3
[00:00.0]Road Movie - ZEROBASEONE (제로베이스원) [...
[00:00.0]Road Movie - ZEROBASEONE (제로베이스원)
[00:02.22]TME音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.22]词:한성은 (153/Joombas)/문지영 (라라라스튜디오)/화임현 (PNP)/김휴리 (MUMW)/김안나 (PNP)/Liljune (153/Joombas)
[00:11.12]
[00:11.12]曲:Ninos Hanna/Niklas Jarelius Persson/Adam Ben Yahia/William Segerdahl/153/Joombas
[00:18.9]
[00:18.9]编曲:Niklas Jarelius Persson/Adam Ben Yahia
[00:23.9]
[00:23.9]Everybody 멈추지 않을 Track
[00:25.68]所有人都永不停歇的赛道
[00:25.68]새로운 길을 달려 시작 On my way
[00:27.48]在崭新的路上奔跑 开始 沿着我的道路前行
[00:27.48]Say what
[00:28.52]说什么
[00:28.52]Everybody 본능에 집중해
[00:30.26]所有人都集中于本能
[00:30.26]달려 보란 듯이 지금 On my way
[00:32.07]神采奕奕地奔跑 现在 沿着我的道路前行
[00:32.07]Yeah 찾아낸 New track 여긴 New road
[00:35.02]找到了新的赛道 这里是新的道路
[00:35.02]전진을 택 To the future
[00:36.99]选择前进 朝着未来前进
[00:36.99]세상의 기준 보통의 Rule
[00:39.58]世俗的标准 普通的规则
[00:39.58]그런 건 신경 안 쓸래 비켜
[00:42.05]这些我都不在意 闪开
[00:42.05]어딜 가든지 그냥 믿고 오면 돼
[00:44.45]无论去哪 只要相信我跟我来
[00:44.45]거침없어진 Vibe 달려 Speedway
[00:46.83]越来越无畏的氛围 在高速路上奔驰
[00:46.83]See us in the D1 우린 Be the ONE
[00:49.17]看见我们蓄势待发的样子 我们是独一无二的存在
[00:49.17]D1 Be the ONE
[00:50.87]蓄势待发 成为独一无二的存在
[00:50.87]더 멀리 가볼게
[00:53.27]我会走得更远
[00:53.27]Oh 펼쳐진 Highway
[00:55.01]蜿蜒的高速路
[00:55.01]I see
[00:56.13]我明白
[00:56.13]내 맘에 나침반은 한 방향을 가리키니
[00:58.26]我心中的罗盘指向一个方向
[00:58.26]Now I chase
[00:58.76]既然已经指出 现在我奋力追逐
[00:58.76]내 꿈을 고정시킬게
[01:00.07]将我的梦想固定下来
[01:00.07]So now 난 가볼게 다른 차원
[01:09.36]所以现在 我要去往另一个维度
[01:09.36]Yeah ah 날 믿음 돼
[01:14.67]只要相信我就好
[01:14.67]Just come speed it up
[01:17.83]放马过来 加快速度
[01:17.83]지도엔 없어 Our path
[01:20.26]地图上没有我们的道路
[01:20.26]신경 안 써 난 갈림길
[01:22.7]我不在乎岔路
[01:22.7]Alright 저 끝까지 Ride it in
[01:24.93]好吧 直到那尽头 驾车驰骋
[01:24.93]이 순간 같이 있는 길이 나의 길
[01:27.36]此刻和你在一起的路就是我的路
[01:27.36]멈출 수 없는 My race
[01:29.66]无法停止的我的竞赛
[01:29.66]속도를 더 높이 올리지
[01:32.04]再提高速度
[01:32.04]Highlight 속 시작될 Odyssey
[01:34.31]在精彩瞬间开启的奇幻历险
[01:34.31]매 순간 영화가 될 우리 이야기
[01:36.93]每一瞬间都会成为电影的我们的故事
[01:36.93]내 감각을 믿고 따라가 Go
[01:39.270004]相信我的感觉 跟随前进 出发
[01:39.270004]새 이름이 붙여질 Syndrome
[01:41.72]会被赋予新名字的症候群
[01:41.72]이 도로 위 유일한 주인공
[01:43.770004]这道路上唯一的主角
[01:43.770004]흔들림 없어 그게 My signature
[01:46.11]没有动摇 那是我的标签
[01:46.11]다 마주해 겁날 것 없는데
[01:47.990005]全都去面对 没有什么可怕的
[01:47.990005]No limit yeah
[01:48.91]没有界限
[01:48.91]We just got a no limit yeah
[01:50.33]我们没有任何界限
[01:50.33]가볼게 겁도 없이 Yeah
[01:51.58]我将无所畏惧地前去
[01:51.58]도착할게 저기 멀리
[01:53.92]我要到达那遥远的地方
[01:53.92]맘속에 새긴 Faith
[01:55.43]在心中刻下的信念
[01:55.43]향해서 떠날 Way
[01:56.45]朝着它出发的道路
[01:56.45]So now 계속 갈게 다른 차원
[02:05.94]所以现在继续前行 去往另一个维度
[02:05.94]Yeah ah 나와 함께
[02:11.2]和我一起
[02:11.2]Take my hand pull up
[02:14.45]牵着我的手 迎头赶上
[02:14.45]정답은 없어 Our way
[02:19.08]我们的道路没有标准答案
[02:19.08]어딜 가든 다 내 방식
[02:21.49]无论去哪 都是我的方式
[02:21.49]심장을 따라서 달리지
[02:23.79001]跟随心指引的方向奔跑
[02:23.79001]이 순간 같이 있는 길이 나의 길
[02:26.2]此刻和你在一起的路就是我的路
[02:26.2]필요는 없어 Road map
[02:28.56]不需要道路地图
[02:28.56]느낀 그대로 Keep going
[02:30.85]按照感觉勇往直前
[02:30.85]Highlight 속 남겨질 Odyssey
[02:33.13]在精彩瞬间中留下的奇幻历险
[02:33.13]영원히 영화가 될 우리 이야기
[02:38.44]将永远成为电影的我们的故事
[02:38.44]It's our road movie
[02:39.73]这是我们的公路电影
[02:39.73]달릴 매 순간 It's a perfect scene yeah
[02:43.05]奔跑的每一刻都是完美的场景
[02:43.05]It's our odyssey
[02:45.02]这是我们的奇幻历险
[02:45.02]답은 없어 On my way
[02:47.84]没有答案 沿着我的道路前行
[02:47.84]It's our road movie
[02:49.09]这是我们的公路电影
[02:49.09]함께인 순간 It's a perfect scene yeah
[02:52.65]在一起的瞬间 就是完美的场景
[02:52.65]It's our odyssey
[02:57.065]这是我们的奇幻历险
展开