cover

Undertow - Nick Kingswell

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Undertow-Nick Kingswell.mp3
[00:00.0]Undertow - Nick Kingswell [00:02.92]以下...
[00:00.0]Undertow - Nick Kingswell
[00:02.92]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:02.92]Lyrics by:Nick Kingswell
[00:05.85]
[00:05.85]Composed by:Nick Kingswell
[00:08.77]
[00:08.77]I was wading in the undertow
[00:13.77]我在暗流中跋涉
[00:13.77]Set adrift with feather-weight-like bones
[00:18.95]带着沉重的骨头随波逐流
[00:18.95]Unaware of where my heart would flow
[00:24.01]不知道我的心会流向何方
[00:24.01]I was wading in the undertow
[00:29.79]我在暗流中跋涉
[00:29.79]Can't touch the bottom
[00:34.36]无法触及底线
[00:34.36]Sitting to a tumble
[00:39.43]一动不动地坐着
[00:39.43]Waves that shake me out
[00:44.59]海浪将我震撼
[00:44.59]Out of my skin
[00:49.51]我的肌肤
[00:49.51]Never been so easy
[00:54.68]从未如此容易
[00:54.68]Losing my direction
[00:59.35]失去方向
[00:59.35]Our bearings have me south of home
[01:04.67]我们的方位让我远离家乡
[01:04.67]I've been wrong before
[01:09.37]我以前犯过错
[01:09.37]I was wading in the undertow
[01:14.43]我在暗流中跋涉
[01:14.43]Set adrift with feather-weight-like bones
[01:19.520004]带着沉重的骨头随波逐流
[01:19.520004]Unaware of where my heart would flow
[01:24.66]不知道我的心会流向何方
[01:24.66]I was wading in the undertow
[01:35.8]我在暗流中跋涉
[01:35.8]In the Waterfields
[01:39.57]在沃特福德
[01:39.57]Like a friend I've not seen in years
[01:44.5]就像多年未见的朋友
[01:44.5]So familiar and strange at once
[01:49.55]既熟悉又陌生
[01:49.55]Like a lover whom lost her touch
[01:54.93]就像一个失魂落魄的恋人
[01:54.93]At first I was hesitant
[01:59.869995]一开始我犹豫不决
[01:59.869995]Now it seems all so curious
[02:04.65]如今一切都那么奇妙
[02:04.65]How I've wind up so far from home
[02:09.63]我怎么会背井离乡
[02:09.63]When I barely had left ashore
[02:35.25]当我还没靠岸时
[02:35.25]And I was wading in the undertow
[02:40.37]我在暗流中跋涉
[02:40.37]Set adrift with feather-weight-like bones
[02:45.43]带着沉重的骨头随波逐流
[02:45.43]Unaware of where my heart would flow
[02:50.51]不知道我的心会流向何方
[02:50.51]I was wading in the undertow
[02:55.45999]我在暗流中跋涉
[02:55.45999]And I was dreaming of a love I lost
[03:00.58]我梦见我失去的爱
[03:00.58]I fell asleep within an Autumn flow
[03:05.54]我沉浸在秋日的音乐里睡着了
[03:05.54]I never knew I'd drift so far from home
[03:10.63]我从未想到我会离家这么远
[03:10.63]But I was wading in the undertow
[03:14.05]可我在暗流涌动中跋涉
[03:14.05]Undertow
[03:19.005]下层逆流
展开