cover

十四時過ぎのカゲロウ - キリンジ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
十四時過ぎのカゲロウ-キリンジ.mp3
[00:00.05]十四時過ぎのカゲロウ - KIRINJI (キリンジ...
[00:00.05]十四時過ぎのカゲロウ - KIRINJI (キリンジ)
[00:02.15]
[00:02.15]词:堀込高樹
[00:03.55]
[00:03.55]曲:堀込泰行
[00:09.15]
[00:09.15]水辺の生き物だから
[00:15.45]我想 因为是水生生物
[00:15.45]陸では生きてゆけない
[00:22.5]所以在大陆上
[00:22.5]気がしている
[00:24.27]无法存活
[00:24.27]飛び込み台に立った瞬間に
[00:30.61]当我站上跳台的那一刻
[00:30.61]僕が僕であるということを
[00:37.03]我似乎已然忘记了
[00:37.03]忘れられるんだ
[00:40.58]自己究竟是谁
[00:40.58]ロッカールームの薄暗がりで
[00:49.03]在更衣室昏暗的角落
[00:49.03]シャツを脱いで
[00:52.77]脱下衬衫
[00:52.77]密かに生まれ変わるのさ
[00:59.06]悄悄地 开始转变
[00:59.06]欲しいものは見えている
[01:03.97]我看到了我所渴求的憧憬
[01:03.97]水の中に漂っている
[01:08.55]我所渴望之物 就漂浮在水面上
[01:08.55]ぼくの身体だけが知っている
[01:14.95]但这一切 只有我一人知道
[01:14.95]All I want is just truth
[01:22.32]
[01:22.32]小麦色の肌を滑る
[01:28.59]女孩子 请告诉我
[01:28.59]水飛沫の行方を教えてよ 女子
[01:37.54]从小麦色肌肤上划过的水滴 究竟会去向何方
[01:37.54]ひたすらに泳いだ後は
[01:43.91]当我沉醉地畅游过后
[01:43.91]筋肉の翅が生えている
[01:50.53]背后的肌肉似乎生出了双翼
[01:50.53]赤い背中に
[01:53.869995]背对赤红笼罩的夕阳
[01:53.869995]夕陽の中で考えている
[02:02.3]独自思考着
[02:02.3]明日の朝に
[02:06.0]到了明天早晨
[02:06.0]世界は脱皮するのかと
[02:12.43]这世界是否就会脱胎换骨
[02:12.43]欲しいものは見えている
[02:17.41]我看到了我所渴求的憧憬
[02:17.41]水の中に僕の影を追う
[02:21.75]在水中不断追随着自己的身影
[02:21.75]捕まえたと思えば逃げてる
[02:28.08]每每快要捕捉到时 它又再狡猾脱逃
[02:28.08]All I want is just truth
[02:50.99]
[02:50.99]十四時過ぎの陽炎
[02:56.99]正午两点 阳光火辣
[02:56.99]プールサイドは地獄より熱く
[03:05.14]泳池边的气温 似乎比地狱还要炎热
[03:05.14]水を切り裂く音だけが
[03:12.52]这个夏天 唯有斩裂水面的声音
[03:12.52]響きわたる夏
[03:15.62]不断响彻天际
[03:15.62]欲しいものは見えている
[03:20.53]我看到了我所渴求的憧憬
[03:20.53]水の中に僕の影を追う
[03:25.08]在水中不断追随着自己的身影
[03:25.08]捕まえたと思えば逃げてる
[03:31.29001]每每快要捕捉到时 它又再狡猾脱逃
[03:31.29001]All I want is just truth
[03:35.84]
[03:35.84]欲しいものは見えている
[03:40.63]我看到了我所渴求的憧憬
[03:40.63]水の中に漂ってるぜ
[03:45.19]我所渴望之物 就漂浮在水面上
[03:45.19]僕の身体だけが知っている
[03:51.56]但这一切 只有我一人知道
[03:51.56]All I want is just truth
[03:55.99]
[03:55.99]心ならもう決まってる
[04:00.88]我早已定下了决心
[04:00.88]僕の前を僕の影が往く
[04:05.32]我要不断向前 向前追随自己的身影
[04:05.32]遠く遠く遠く遠く
[04:07.41]就这样不断向着远方
[04:07.41]遠く果てる日まで
[04:11.71]直到迎来遥远的落幕之日
[04:11.71]ああ 泳ぐだけさ
[04:16.07098]啊 不断向前游去
展开