cover

ニアー・ユアー・サイド - 大地葉

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ニアー・ユアー・サイド-大地葉.mp3
[00:00.0]ニアー・ユアー・サイド (Near Your Side) -...
[00:00.0]ニアー・ユアー・サイド (Near Your Side) - 大地葉
[00:00.34]
[00:00.34]词:松井洋平
[00:00.5]
[00:00.5]曲:姉田ウ夢ヤ
[00:00.54]
[00:00.54]きっと もっと
[00:04.73]一定 更加
[00:04.73]きっと もっと きっと もっと
[00:08.7]一定 更加 一定 更加
[00:08.7]きっと もうちょっと傍にいけば
[00:12.92]一定 如果更加靠近一些的话
[00:12.92]きっと もういっぽ近づいたら
[00:16.94]一定 如果再靠近一步的话
[00:16.94]本当の想い 伝わるですか?
[00:31.26]真正的心意 是否就能传达?
[00:31.26]実はよくわからないです
[00:35.36]其实我不是很明白
[00:35.36]形や言葉にならないです
[00:39.49]没办法用具体某物或语言来表达
[00:39.49]誰かにちゃんと届くように
[00:43.1]希望向某人传递感情的方法
[00:43.1]気持ちを届けるやり方が
[00:47.86]能够好好把我的心意传递过去
[00:47.86]まるで作戦の途中で
[00:51.93]就好像在作战途中
[00:51.93]連絡が取れずに困って
[00:56.07]失去联络一般困扰
[00:56.07]海の上に浮かんだような
[00:59.61]内心变得仿佛
[00:59.61]心になってしまうんです
[01:03.82]漂浮在海面上一般彷徨
[01:03.82]どうしたらいいんです?
[01:05.98]要怎么做才好?
[01:05.98]本当は知ってる
[01:07.97]其实我是知道的
[01:07.97]伝えないとダメ
[01:10.0]必须传达出去才行
[01:10.0]それもわかっているんです
[01:13.6]其实这个我也知道的
[01:13.6]ミンナトナカヨクシタイ
[01:17.22]好想和大家友好相处
[01:17.22]おんなじ風景をもういちど
[01:21.11]只要能够再和大家
[01:21.11]一緒にながめたら
[01:25.18]眺望同一片风景
[01:25.18]笑うです 笑うです
[01:27.57]就能笑起来 笑起来
[01:27.57]にっこりすれば きっと
[01:31.55]只要绽放笑容 一定
[01:31.55]きっと もうちょっと傍にいけば
[01:34.7]一定 如果更加靠近一些的话
[01:34.7]こんなに綺麗な青い世界で
[01:37.72]因为我们在这湛蓝美丽的世界中
[01:37.72]逢えたから
[01:38.94]邂逅相逢
[01:38.94]楽しいことをいっぱい
[01:42.19]所以我有好多快乐的事情
[01:42.19]分かち合いたいです
[01:43.89]想与你分享
[01:43.89]みんなの笑顔をみていたら
[01:47.28]只要看间大家的笑容
[01:47.28]なぜか
[01:48.25]不知为何
[01:48.25]あったかい気持ちになるんです
[01:54.979996]内心就会变得非常温暖
[01:54.979996]もしかして
[01:56.31]难道说
[01:56.31]こういうことなんですか?
[02:03.23]就是这么回事吗?
[02:03.23]繋がるってことは
[02:06.54]所谓的羁绊相连
[02:06.54]本当の想い伝わるですね
[02:17.02]真正的心意已经传达到了呢
[02:17.02]きっと きっと
[02:29.12]一定 一定
[02:29.12]鬼神と呼ばれるくらいには
[02:33.26]我觉得自己有强大到
[02:33.26]強いとは思っていたんです
[02:37.41]可以被称为鬼神的地步
[02:37.41]どんなに辛い戦況も
[02:40.99]无论是多么艰难的战况
[02:40.99]普通に戦うだけでした
[02:45.6]对我来说也就是普通战斗而已
[02:45.6]だけど発見したんです
[02:49.82]但是我发现了
[02:49.82]甘いものや可愛いものって
[02:53.93]甜食和可爱的东西
[02:53.93]力が溢れてくるんです
[02:57.65]会让人充满力量
[02:57.65]隣に誰かいるだけで
[03:01.68]只因身边有某人存在
[03:01.68]失くしたくないです ずっと
[03:04.8]就不想要失去 一直
[03:04.8]ずっと探していたのは
[03:07.91]我一直在寻找的
[03:07.91]優しい応答だったです
[03:11.3]是一个温柔的答案
[03:11.3]ミンナトイッショニイタイ
[03:14.86]我想和大家在一起
[03:14.86]とっても大好きな 大切な友達
[03:20.82]和特别喜欢的 重要的朋友们之间
[03:20.82]距離感は合ってますか?
[03:25.25]保持这个距离合适吗?
[03:25.25]接舷しちゃうですか?
[03:29.63]要来接舷吗?
[03:29.63]きっと もういっぽ近づいたら
[03:32.55]一定 如果再靠近一步的话
[03:32.55]どうやって
[03:33.51]要怎么做
[03:33.51]主砲から放った砲弾のように
[03:36.84]像从主炮中发射炮弹一般
[03:36.84]想いを込めて
[03:38.64]把心意倾注进去
[03:38.64]発射したらいいですか?
[03:41.87]然后发射就可以了吗?
[03:41.87]みんなの笑顔とおなじように
[03:45.18]希望大家也能感受到
[03:45.18]とてもあったかいと
[03:47.52]与大家的笑容
[03:47.52]感じて欲しいです
[03:54.41]相同的温暖呢
[03:54.41]きっと もっと
[03:57.32]一定 更加
[03:57.32]仲良くなってくれるですか?
[04:05.35]可以和我成为好朋友吗?
[04:05.35]こんなに綺麗な青い世界で
[04:08.77]因为我们在这湛蓝美丽的世界中
[04:08.77]逢えたから
[04:09.97]邂逅相逢
[04:09.97]嬉しいこともいっぱい
[04:13.1]所以我有好多快乐的事情
[04:13.1]分かち合いたいです
[04:14.93]想与你分享
[04:14.93]みんなの笑顔をみてるだけで
[04:18.27]只因为看见了大家的笑容
[04:18.27]本当に
[04:19.3]我的内心
[04:19.3]あったかい気持ちになるんです
[04:26.22]真的就变得温暖无比
[04:26.22]届くといいな 届いて欲しいな
[04:34.28]能够传达就好了 希望能够传达呀
[04:34.28]私の気持ちが
[04:37.89]我的感情
[04:37.89]本当の想い 伝えるですね
[04:48.14]真正的心意已经传达到了呢
[04:48.14]もっと もっと
[04:56.77]更加 更加
[04:56.77]大丈夫です
[04:58.19]没关系
[04:58.19]自分一人じゃわからないけれど
[05:01.81]虽然我独自一人无法明白
[05:01.81]みんなが みんなが
[05:03.67]但是 但是
[05:03.67]こうして傍にいるから
[05:08.067]还有大家陪在我身旁
展开