cover

イドラのサーカス(Cover) - そらる

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
イドラのサーカス(Cover)-そらる.mp3
[00:00.52]イドラのサーカス - そらる (soraru) [00:0...
[00:00.52]イドラのサーカス - そらる (soraru)
[00:02.75]
[00:02.75]词:Neru
[00:03.46]
[00:03.46]曲:Neru
[00:21.9]
[00:21.9]青い空が汚れて見えますか
[00:27.22]在你看来蓝天是肮脏的吗
[00:27.22]暗い部屋が何より好きですか
[00:32.37]你最喜欢的是幽暗的房间吗
[00:32.37]あぁ そんなら少し遊ぼうよ
[00:36.99]那我们稍微玩一会儿吧
[00:36.99]ねぇどうだい
[00:39.0]怎么样
[00:39.0]今日なら少し安いから
[00:42.6]今天就算你便宜一点好了
[00:42.6]地獄じゃ蜘蛛の糸は
[00:44.38]老师们教会我们
[00:44.38]救いの手だと
[00:45.54]地狱里的蜘蛛丝
[00:45.54]教わったつもりでした
[00:48.03]就是救命稻草
[00:48.03]でも本当は
[00:49.0]但其实
[00:49.0]そいつがとんでもない
[00:50.67]那只是一个
[00:50.67]デマらしいと噂だった
[00:53.63]毫无根据的谣言罢了
[00:53.63]あぁ そんなの
[00:55.6]这事
[00:55.6]聞いちゃいないぞ お釈迦様
[00:58.73]从来没人告诉过我啊 菩萨大人
[00:58.73]手足のこの糸 解いて
[01:03.74]快把我手脚上的丝解开
[01:03.74]裸体になってさ 踊り明かそう
[01:07.36]让我们裸体起舞直到天明
[01:07.36]We know we know 君の本性
[01:10.03]我们知道 我们知道你的本性
[01:10.03]また綺麗事並べて
[01:12.36]又是满口漂亮话
[01:12.36]君はきっとピエロがお似合いさ
[01:15.33]你一定很适合演小丑
[01:15.33]自問自答 どれが嘘で
[01:17.96]自问自答 哪个才是谎言
[01:17.96]右往左往 どれが本当
[01:20.64]忽左忽右 哪个才是真的
[01:20.64]ほら舞台に上がりなよ
[01:23.01]好了 快登上舞台吧
[01:23.01]ビビっちゃってさ
[01:24.24]看你怕得抖个不停
[01:24.24]武者震いしてんのかい
[01:38.81]还是兴奋得抖起来了呢
[01:38.81]家になんて帰らなくていいよ
[01:44.130005]不回家也没关系哦
[01:44.130005]お金なんて後でも構わないよ
[01:48.91]费用以后再付也行
[01:48.91]テレビを点けてみたら
[01:50.630005]一打开电视
[01:50.630005]お釈迦様の手が
[01:51.96]却看到菩萨戴着手铐
[01:51.96]手錠でお留守でした
[01:54.270004]留在了家里
[01:54.270004]実のところこいつは
[01:55.91]其实有传闻说
[01:55.91]名だたるペテン師らしいと
[01:58.229996]这家伙其实是个
[01:58.229996]噂だった
[01:59.85]著名的骗子
[01:59.85]あぁ そんなの
[02:01.85]这事
[02:01.85]聞いちゃいないぞ
[02:03.69]从来没人告诉过我啊
[02:03.69]ニュースキャスター
[02:05.03]节目主持人
[02:05.03]手足の この糸 解いて
[02:09.98]快把我手脚上的丝解开
[02:09.98]裸体になってさ踊り明かそう
[02:13.55]让我们裸体起舞直到天明
[02:13.55]We know we know 君の本性
[02:16.28]我们知道 我们知道你的本性
[02:16.28]また綺麗事並べて
[02:18.64]又是满口漂亮话
[02:18.64]君はきっとピエロがお似合いさ
[02:21.62]你一定很适合演小丑
[02:21.62]自問自答 どれが嘘で
[02:24.25]自问自答 哪个才是谎言
[02:24.25]右往左往 どれが本当
[02:26.89]东跑西窜 哪个才是真的
[02:26.89]ほら舞台に上がりなよ
[02:29.19]好了 快登上舞台吧
[02:29.19]ビビっちゃってさ
[02:30.48]看你怕得抖个不停
[02:30.48]武者震いしてんのかい
[02:44.63]还是兴奋得抖起来了呢
[02:44.63]It's time to 愛想ない君の顔に
[02:48.16]是时候给你那没有表情的脸
[02:48.16]仮面 仮面付けてあげましょう
[02:50.79001]带上面具了
[02:50.79001]その綺麗事含めて
[02:53.18]包括你那些漂亮话
[02:53.18]君の矜持耳揃えて
[02:55.25]你的矜持 快把钱凑齐
[02:55.25]頂戴したい したい
[02:57.34]快凑齐 凑齐
[02:57.34]聞こえるでしょう
[02:58.76]你听见没有
[02:58.76]異論もない 拍手の音
[03:01.4]没有异议 响起拍手的声音
[03:01.4]ほら舞台に上がりなよ
[03:03.7]好了 快登上舞台吧
[03:03.7]わかってんでしょ 君も共犯者だ
[03:16.81]你懂的吧 你也是共犯
[03:16.81]見ない振りしたいような
[03:19.29001]不要试图假装没有看见
[03:19.29001]舞台の前 聞こえてる
[03:21.93]在舞台前可以听得见吧
[03:21.93]ほら ほら ほら ほら
[03:24.59]快点 快点 快点
[03:24.59]ほら ほら ほら ほら
[03:27.27]快点 快点 快点
[03:27.27]歌え
[03:32.02701]给我唱
展开