cover

ポストに声を投げ入れて - YUKI

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ポストに声を投げ入れて-YUKI.mp3
[00:00.0]ポストに声を投げ入れて (把声音扔进邮箱) -...
[00:00.0]ポストに声を投げ入れて (把声音扔进邮箱) - YUKI (磯谷有希)
[00:05.29]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:05.29]词:YUKI
[00:10.58]
[00:10.58]曲:横山裕章
[00:15.88]
[00:15.88]まじめな顔して笑わせてよ
[00:21.08]一脸严肃地逗我欢笑吧
[00:21.08]いつでもそう
[00:22.91]无论何时
[00:22.91]君が教えてくれたんだ
[00:26.43]你都这么跟我讲
[00:26.43]しかめっつら
[00:28.17]就算愁眉苦脸
[00:28.17]けんかしても仲直り
[00:30.94]和你争吵最后也能和好
[00:30.94]風に吹かれて歩く
[00:33.64]迎着清风漫步在
[00:33.64]夕焼け遊歩道
[00:37.06]夕阳下的人行步道
[00:37.06]足跡のうしろを着いていけば
[00:42.14]循着你留下的足迹
[00:42.14]君の哀しみに辿り着いた
[00:47.37]寻找到你的悲伤
[00:47.37]空を見上げた
[00:50.0]抬头望天
[00:50.0]ちぎれ雲がひとつ
[00:52.89]把一朵破碎的浮云
[00:52.89]君んちのポストに投げ入れた
[01:00.21]投进了你家的信箱里
[01:00.21]そうやって僕らは
[01:02.39]让我们就这样
[01:02.39]声を届けよう
[01:05.83]把心声悉数传达
[01:05.83]ラララ
[01:06.29]啦啦啦
[01:06.29]まぶたに書いた宛先
[01:11.43]写在眼底的地址
[01:11.43]希望のような歌を
[01:14.19]如希望一般的歌曲
[01:14.19]花のような願いを
[01:16.78]如花朵一般的心愿
[01:16.78]涙で濡れてる
[01:19.46]泪水濡湿了
[01:19.46]さようならを
[01:21.979996]那一句再见
[01:21.979996]君は荒野を駆け巡る風
[01:27.3]你就像那阵在荒野呼啸的风
[01:27.3]ラララ
[01:27.770004]啦啦啦
[01:27.770004]旅人の髪を撫でて
[01:32.83]轻抚着旅人的发丝
[01:32.83]世界中のドアを
[01:35.5]轻叩全世界的门扉
[01:35.5]叩いておどけては
[01:38.06]和我说着玩笑
[01:38.06]まじめな顔してひらり
[01:42.97]一脸严肃地轻描淡写地
[01:42.97]笑わせてくれよ
[01:54.509995]逗我欢笑吧
[01:54.509995]君の手紙
[01:56.18]你的来信
[01:56.18]お守りのように
[01:59.520004]就像是我的护身符
[01:59.520004]離れた今も
[02:01.35]即便是在和你分开的现在
[02:01.35]時々読み返してみる
[02:05.04]我也会时不时地翻出来重读
[02:05.04]夏秋冬春になっても僕らは
[02:09.44]不论过去多少个春秋冬夏
[02:09.44]あの坂道の途中で
[02:12.27]我们依然肩并肩地
[02:12.27]並んで歩いている
[02:15.46]走在那山坡的途中
[02:15.46]跳ね石遊び
[02:18.25]拿石头打水漂
[02:18.25]遠くまで飛んだ
[02:20.89]飞了好远好远
[02:20.89]水面にピカピカ
[02:22.93]水面波光粼粼
[02:22.93]太陽の子供たち
[02:25.97]太阳的孩子们
[02:25.97]夜空見上げた
[02:28.7]抬头望着夜空
[02:28.7]流れ星がひとつ
[02:31.55]一束流星划过
[02:31.55]いつか出会う
[02:32.9]化为重逢那天
[02:32.9]君へのお土産に
[02:38.85]我送你的手信
[02:38.85]冒険は君とはじめてをつなぐ
[02:44.68]冒险是我和你开始的地方
[02:44.68]ラララ
[02:45.12]啦啦啦
[02:45.12]むすんでひらく掌
[02:50.16]手掌合起又张开
[02:50.16]未来は眩しくて
[02:52.77]未来是如此耀眼
[02:52.77]上手く描けないけど
[02:55.5]虽然还不能画的很好
[02:55.5]消しゴムで消して何度でも
[03:00.71]用橡皮擦擦了一遍又一遍
[03:00.71]僕は僕を
[03:02.1]但我想要爱惜自己
[03:02.1]君のいる世界を
[03:05.94]想要珍惜
[03:05.94]ラララ
[03:06.38]啦啦啦
[03:06.38]大切にしていたいから
[03:11.29]你所在的世界
[03:11.29]分け合うんだ
[03:13.01]和你一起分享
[03:13.01]好きな場所
[03:14.29]我喜欢的地点
[03:14.29]好きな人や物
[03:16.78]喜欢的人或物
[03:16.78]書き出した便箋の文字
[03:21.68]写在便签上的文字
[03:21.68]踊ってるみたい
[03:45.69]仿佛也在翩跹起舞
[03:45.69]勇敢な君が
[03:47.43]勇敢的你
[03:47.43]今日を笑って生きてる
[03:51.11]微笑着活在当下
[03:51.11]それだけで僕は嬉しくなる
[03:56.79001]那就是我莫大的快乐
[03:56.79001]ありがとう
[03:58.28]谢谢你
[03:58.28]七色の虹をりぼんに結んで
[04:02.18]我把七色彩虹系成一个蝴蝶结
[04:02.18]君んちのポストに投げ入れた
[04:12.13]投进了你家的信箱里
[04:12.13]そうやって僕らは
[04:14.29]让我们就这样
[04:14.29]声を届けよう
[04:17.85]把心声悉数传达
[04:17.85]ラララ
[04:18.28]啦啦啦
[04:18.28]まぶたに書いた宛先
[04:23.6]写在眼底的地址
[04:23.6]希望のような歌を
[04:26.1]如希望一般的歌曲
[04:26.1]花のような願いを
[04:28.71]如花朵一般的心愿
[04:28.71]涙で濡れてる
[04:31.53]泪水濡湿了
[04:31.53]さようならを
[04:33.98]那一句再见
[04:33.98]君は荒野を駆け巡る風
[04:39.34]你就像那阵在荒野呼啸的风
[04:39.34]ラララ旅人の髪を撫でて
[04:44.81]啦啦啦轻抚着旅人的发丝
[04:44.81]世界中のドアを
[04:47.51]轻叩全世界的门扉
[04:47.51]叩いておどけてる
[04:50.05]和我说着玩笑
[04:50.05]まじめな顔して
[04:52.96]一脸严肃地
[04:52.96]またひらり
[04:55.02]再次轻描淡写地
[04:55.02]笑わせてくれよ
[05:00.36]逗我欢笑吧
[05:00.36]笑わせてくれよ
[05:05.036]逗我欢笑吧
展开