cover

Bouquet - めいちゃん

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Bouquet-めいちゃん.mp3
[00:00.0]Bouquet - めいちゃん [00:00.24] [00:00...
[00:00.0]Bouquet - めいちゃん
[00:00.24]
[00:00.24]词:音布遊
[00:00.48]
[00:00.48]曲:音布遊
[00:00.8]
[00:00.8]長い通路の先 扉の向こう
[00:06.47]在这条长路彼岸 在这扇门扉那头
[00:06.47]旅立ちを控えた あなたがいる
[00:22.5]有着堪忍内心 不舍踏上旅程的你
[00:22.5]まるで どんな言葉も似合わないな
[00:28.16]千言万语都已无法形容我的心
[00:28.16]破り捨てた恋文 空に舞う
[00:34.01]撕得粉碎的情书 舞于空中
[00:34.01]静けさに寄り添う旋律
[00:36.92]一片寂静中 悄然响起一段旋律
[00:36.92]見違えるシルエット
[00:39.4]将那个身影看错是你
[00:39.4]初めて見る穏やかな あなたがいた
[00:45.59]你一如初识 稳重可靠
[00:45.59]満ちてく木漏れ陽 触れる指先
[00:51.82]伸手摸索树荫下泄露出的婆娑阳光
[00:51.82]たった一人と
[00:52.99]我孤身一人
[00:52.99]たった一度きりの出逢いの中で
[00:57.11]于仅此一次的相逢中
[00:57.11]今 たったひとつ
[00:58.91]如今 依旧孑然一身
[00:58.91]辿り着いた居場所は 永遠
[01:02.67]我所到达之处 名为永远
[01:02.67]ありがとう 愛してる
[01:05.2]谢谢 我爱你
[01:05.2]もっとたくさん
[01:06.41]虽然我还想
[01:06.41]言いたいけど 今日は
[01:08.56]继续向你表露内心 但今天
[01:08.56]ただ贈りたい この花束を
[01:25.47]我只想将这花束 赠予你
[01:25.47]人は誰しも ひとりひとりだよ
[01:30.66]世上众人 任谁皆是孤独
[01:30.66]だからこそ 足りないニオイと
[01:34.229996]正因如此 才会被自身所欠缺的气息
[01:34.229996]引き合ったんだね
[01:36.85]而吸引心神
[01:36.85]掛け違った優しさ
[01:39.14]不合拍的温柔
[01:39.14]落ちた涙 付けあった傷
[01:42.2]落下的泪水 互相痛下狠手的伤害
[01:42.2]どれもが僕らを彩って 咲き誇るよ
[01:48.86]所有的一切 都点亮了我们的色彩 让我们得以怒然绽放
[01:48.86]たった一人と
[01:50.03]我孤身一人
[01:50.03]たった一度きりの出逢いの中で
[01:54.240005]于仅此一次的相逢中
[01:54.240005]向き合った二人
[01:56.259995]两人相互坦诚
[01:56.259995]特別な日になるけど どうか
[01:59.92]虽说这将成为特别的一天 但还请
[01:59.92]いつもみたいにさ
[02:02.06]像往常那般
[02:02.06]くしゃくしゃな笑顔見せてよ
[02:05.65]让我看看你灿烂的欢笑
[02:05.65]ほら 結んだ指 離さないから
[02:11.23]看啊 我们十指相扣 已不会再离开彼此
[02:11.23]淡いレース越し
[02:15.03]越过淡淡的跑道
[02:15.03]伏せた睫毛を揺らす風
[02:22.08]清风吹拂低垂的睫毛
[02:22.08]光注ぎ 天使が降り立つ
[02:28.59]光芒洒落 天使降临人间
[02:28.59]さぁ 鐘を鳴らそう
[02:34.55]一起 敲响钟声吧
[02:34.55]なんて麗しき世界の創造主
[02:38.51]创造出如此美好世界的造物主
[02:38.51]あらゆる可能性を超え
[02:41.31]跨越所有可能
[02:41.31]僕は あなたに恋をしたの
[02:45.84]我爱上了你
[02:45.84]たった一人と
[02:47.1]我孤身一人
[02:47.1]たった一度きりの出逢いの果てで
[02:51.49]于仅此一次的相逢之尽
[02:51.49]今 たったひとつ
[02:53.20999]如今 依旧孑然一身
[02:53.20999]辿り着いた居場所は 永遠
[02:56.92]我所到达之处 名为永远
[02:56.92]ありがとう 愛してる
[02:59.26]谢谢 我爱你
[02:59.26]どんな言の葉よりも 今日は
[03:02.82]今天 比起千言万语
[03:02.82]ただ贈りたい この花束を
[03:09.88]我只想将这花束 赠予你
[03:09.88]旅路によせて この花束を
[03:14.088]在踏上旅途时 于你身边 将花束赠予你
展开