cover

僕は初音ミクとキスをした - 初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
僕は初音ミクとキスをした-初音ミク.mp3
[00:00.0]僕は初音ミクとキスをした (我吻了初音未来)...
[00:00.0]僕は初音ミクとキスをした (我吻了初音未来) - 初音ミク (初音未来)
[00:03.08]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:03.08]词:みきとP
[00:06.17]
[00:06.17]曲:みきとP
[00:09.26]
[00:09.26]伝えきれない事は
[00:11.9]定然早知
[00:11.9]きっとわかってるのに
[00:15.14]传达不尽
[00:15.14]どうして熱は冷めないの
[00:20.54]为何余温 仍未冷却
[00:20.54]そう前に前に手を伸ばして
[00:24.0]没错 向前 向前 伸出手去
[00:24.0]今日も今日も出来なくて
[00:27.16]今日 今日亦是未果
[00:27.16]四畳半の部屋で
[00:30.2]在四叠半的房间
[00:30.2]独りきりで哭いた
[00:33.24]独自一人默默啜泣
[00:33.24]僕はそんなそんな
[00:35.25]我是那般 那般的没出息
[00:35.25]意気地ない世界を歌を
[00:38.39]渴望有谁来
[00:38.39]誰かに唄って欲しかった
[01:00.3]歌唱世界 放声吟唱
[01:00.3]東京に来たのは
[01:03.23]来到东京
[01:03.23]2月の終わり頃で
[01:06.35]是在2月末
[01:06.35]目下すべき事は
[01:09.55]目前理应做的事
[01:09.55]仕事探しだったりする
[01:12.68]就是找工作之类
[01:12.68]伝えたい事なんて
[01:15.729996]想传达的东西
[01:15.729996]実は少ない事を
[01:19.06]其实并不算多
[01:19.06]後ろめたく思いながら
[01:24.57]想来实属内疚
[01:24.57]ねえなんでなんで
[01:26.53]呐 为什么 为什么
[01:26.53]繰り返すの
[01:28.09]循环反复
[01:28.09]若いフリを続けるの
[01:31.26]还要继续佯装年轻吗
[01:31.26]そんな自問自答
[01:34.11]那般自问自答
[01:34.11]胸を荒ませていった
[01:37.3]内心渐渐徒留散漫
[01:37.3]僕はこんなこんな
[01:39.229996]最后我只得承认
[01:39.229996]丸くなった猫背が
[01:41.740005]那蜷缩驼背的人
[01:41.740005]本当の僕だと認めてしまってた
[02:29.86]就是真正的我
[02:29.86]証明できない自分の感情
[02:36.0]没办法证明 自己的感情
[02:36.0]言葉にしてみてもどこか違う
[02:42.51]即便努力阐述 总觉得哪里不同
[02:42.51]求めてるばかりの
[02:45.49]方才察觉 这段日子
[02:45.49]日々だと気づいた
[02:48.68]我尽是一味的渴求
[02:48.68]それじゃダメ変わるのは自分だ
[02:53.8]不能再继续这样 必须改变的是自己
[02:53.8]ねえ東京も慣れたよ
[02:58.43]呐东京也慢慢习惯了
[02:58.43]恋人はいないけど
[03:01.54]虽然没有恋人
[03:01.54]心亡くさずにやってるよ
[03:09.36]可我仍然没有死心拼命生活着
[03:09.36]そして前に前に
[03:12.05]而后 向前 向前
[03:12.05]手を伸ばして
[03:13.65]伸出手去
[03:13.65]今日も今日も出来なくて
[03:16.9]今日 今日亦是未果
[03:16.9]七畳半の部屋で
[03:19.6]在七叠半的房间
[03:19.6]独りきりで哭いた
[03:22.62]独自一人默默啜泣
[03:22.62]僕はそんなそんな
[03:24.83]我是那般 那般的没出息
[03:24.83]意気地ない世界も歌も
[03:27.97]却想要努力将我的世界
[03:27.97]誰かに届けてみたくなった
[03:36.23]我的歌唱给谁人聆听呢
[03:36.23]届けていられたら
[03:41.023]如若有谁能听到就好了
展开