cover

The Hour Of Death - Reverend Bizarre

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Hour Of Death-Reverend Bizarre.mp3
[00:00.0]The Hour Of Death - Reverend Bizarre [01:...
[00:00.0]The Hour Of Death - Reverend Bizarre
[01:55.93]以下歌词翻译由微信翻译提供
[01:55.93]Written by:Albert Witchfinder
[03:51.87]
[03:51.87]I think
[03:52.39]我想
[03:52.39]I must be doomed
[03:55.7]我一定在劫难逃
[03:55.7]I don't feel at all well
[04:34.23]我感觉一点也不好
[04:34.23]My
[04:35.13]我的
[04:35.13]God
[04:36.27]上帝
[04:36.27]Have
[04:37.31]有
[04:37.31]Mercy upon me in this
[04:44.11]可怜可怜我吧
[04:44.11]Hour of
[04:46.38]时间
[04:46.38]Death
[04:47.58002]死亡
[04:47.58002]I pray for thee to take my life
[04:56.94]我祈求你夺走我的生命
[04:56.94]Instead of the one
[05:01.34]而不是
[05:01.34]I so dearly love
[05:10.26]我深爱着你
[05:10.26]Her face is pale like
[05:15.06]她脸色苍白
[05:15.06]The ivory
[05:18.84]象牙
[05:18.84]Of the distant realms
[05:23.33]遥远的国度
[05:23.33]And
[05:24.44]和
[05:24.44]As I hold her hand in mine
[05:32.09]当我牵着她的手
[05:32.09]I clearly feel it's turning cold
[05:41.46]我明显感觉到天气渐冷
[05:41.46]Like marble or snow
[06:21.31]就像大理石或是白雪
[06:21.31]Remembering
[06:25.59]回忆
[06:25.59]The days of joy
[06:30.02]欢乐的日子
[06:30.02]Not so long ago
[06:34.55]不久以前
[06:34.55]Those memories
[06:38.99]那些回忆
[06:38.99]Just increase grief
[06:43.65]徒增悲痛
[06:43.65]As I watch
[06:45.9]当我看着
[06:45.9]The withering of beauty
[06:57.18]美丽的凋零
[06:57.18]How can it be
[07:01.53]怎么可能
[07:01.53]That tomorrow
[07:03.76]明天
[07:03.76]She's not here
[07:05.79]她不在
[07:05.79]And
[07:07.14]和
[07:07.14]I remain
[07:10.44]我依然
[07:10.44]There has to be some kind of way
[07:19.24]一定会有办法的
[07:19.24]We can be
[07:21.47]我们可以
[07:21.47]Together again
[07:28.18]再次相聚
[07:28.18]Together again
[09:19.64]再次相聚
[09:19.64]As she fades away
[09:52.86]当她渐行渐远
[09:52.86]Like statue you
[09:55.25]就像雕塑你
[09:55.25]Made of clay
[10:23.94]All I wish
[10:25.86]Is to be
[10:28.2]In grave with her
[10:40.64]Slowly transforming
[10:46.03]Back into dirt
[10:57.73]Deep
[10:58.6]Under the sacred ground
[11:14.09]No one will be able to
[11:18.7]Part us now
[11:23.07]现在就分开我们吧
展开