cover

A Few Words In Defense Of Our Country - Randy Newman

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
A Few Words In Defense Of Our Country-Randy Newman.mp3
[00:00.0]A Few Words In Defense Of Our Country - R...
[00:00.0]A Few Words In Defense Of Our Country - Randy Newman
[00:10.09]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.09]I'd like to say a few words
[00:16.52]我想说几句话
[00:16.52]In defense of our country
[00:21.27]保卫我们的国家
[00:21.27]Whose people aren't bad
[00:23.92]他们的人都不坏
[00:23.92]Nor are they mean
[00:30.87]也不刻薄
[00:30.87]Now the leaders we have
[00:34.9]现在我们的领袖
[00:34.9]While they're the worst that we've had
[00:38.97]虽然这是我们经历过的最糟糕的事情
[00:38.97]Are hardly the worst
[00:41.24]算不上最糟糕的
[00:41.24]This poor world has seen
[00:48.28]这可怜的世界
[00:48.28]Take the Caesars for example
[00:50.74]以凯撒为例
[00:50.74]Within the first few of them
[00:53.04]在最初的几首歌里
[00:53.04]They were sleeping with their sister
[00:54.97]他们和姐姐同床共枕
[00:54.97]Stashing little boys in swimming pools
[00:57.44]把小男孩藏在泳池里
[00:57.44]And burning down the city
[00:59.73]烧毁整座城市
[00:59.73]And one of 'em one of 'em
[01:01.4]他们中的一个
[01:01.4]Appointed his own horse to be Consul of the Empire
[01:04.68]任命自己的战马成为帝国的执政官
[01:04.68]That's like vice president or something
[01:07.73]就像是副总统之类的
[01:07.73]Wait a minute that's not a very good example is it
[01:11.24]等一下这不是一个好例子对吧
[01:11.24]But wait here's one
[01:12.0]等等这里有一个
[01:12.0]The Spanish Inquisition
[01:14.3]西班牙宗教法庭
[01:14.3]It put people in a terrible position
[01:18.09]这让人们陷入可怕的境地
[01:18.09]I don't even like to think about it
[01:21.65]我甚至不敢去想
[01:21.65]Well sometimes I like to think about it
[01:26.39]有时候我会胡思乱想
[01:26.39]Just a few words in defense of our country
[01:35.020004]为保卫我们的国家说几句话
[01:35.020004]Whose time at the top
[01:37.69]谁在巅峰时期
[01:37.69]Could be coming to an end
[01:44.65]或许即将结束
[01:44.65]We don't want your love
[01:48.75]我们不想要你的爱
[01:48.75]And respect at this point is pretty much out of the question
[01:52.92]在这一点上尊重几乎是不可能的
[01:52.92]But times like these
[01:55.2]但这种时候
[01:55.2]We sure could use a friend
[02:02.0]我们真的需要一个朋友
[02:02.0]Hitler
[02:03.91]希特勒
[02:03.91]Stalin
[02:07.81]斯大林
[02:07.81]Men who need no introduction
[02:11.6]不需要介绍的男人
[02:11.6]King Leopold of Belgium that's right
[02:15.6]比利时国王利奥波德没错
[02:15.6]Everyone thinks he's so great
[02:19.13]每个人都觉得他好伟大
[02:19.13]Well he owned The Congo and he tore it up too
[02:25.04001]刚果河是他的地盘他把它撕得粉碎
[02:25.04001]He took the diamonds
[02:26.53]他拿走了钻石
[02:26.53]He took the silver
[02:28.65]他拿走了银牌
[02:28.65]He took the gold
[02:31.18]他拿走了金子
[02:31.18]You know what he left them with
[02:34.45999]你知道他给他们留下了什么
[02:34.45999]Malaria
[02:39.18]疟疾
[02:39.18]A President once said
[02:41.0]一位总统曾经说过
[02:41.0]"The only thing we have to fear is fear itself"
[02:45.45999]我们唯一要害怕的就是恐惧本身
[02:45.45999]Now we're supposed to be afraid
[02:47.62]现在我们应该心怀恐惧
[02:47.62]It's patriotic in fact and color-coded
[02:51.99]事实上这是爱国的象征
[02:51.99]And what are we supposed to be afraid of
[02:54.72]我们还应该害怕什么
[02:54.72]Why of being afraid
[02:56.62]为何要害怕
[02:56.62]That's what terror means doesn't it
[02:59.24]这就是所谓的恐惧不是吗
[02:59.24]That's what it used to mean
[03:05.95]这就是过去的意义
[03:05.95]You know it kind of pisses me off
[03:07.39]你知道这让我有点生气
[03:07.39]That this Supreme Court is going to outlive me
[03:11.14]最高法院会比我活得更久
[03:11.14]A couple of young Italian fellas and a brother on the Court now too
[03:16.68]几个年轻的意大利小伙还有一个兄弟现在也在球场上
[03:16.68]But I defy you anywhere in the world
[03:19.52]但我在世界任何地方都与你作对
[03:19.52]To find me two Italians as tightassed as the two Italians we got
[03:24.36]给我找两个像我们这两个意大利人一样紧张的意大利人
[03:24.36]And as for the brother well
[03:28.16]至于我的兄弟
[03:28.16]Pluto's not a planet anymore either
[03:32.56]冥王星也不是行星了
[03:32.56]The end of an Empire is messy at best
[03:39.27]一个帝国的末日只能说是一团乱
[03:39.27]And this Empire is ending
[03:42.79001]帝国末日即将到来
[03:42.79001]Like all the rest
[03:46.09]就像其他人一样
[03:46.09]Like the Spanish Armada adrift on the sea
[03:52.8]就像在海上漂泊的西班牙无敌舰队
[03:52.8]We're adrift in the land of the brave and the home of the free
[03:58.27]我们随波逐流在勇敢者的土地上自由者的家园里
[03:58.27]Goodbye
[04:00.69]再见
[04:00.69]Goodbye
[04:04.77]再见
[04:04.77]Goodbye
[04:09.077]再见
展开