cover

小説家とパイロットの物語 - 麻枝准&熊木杏里

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
小説家とパイロットの物語-麻枝准&熊木杏里.mp3
[00:00.0]小説家とパイロットの物語 - 麻枝准 (まえだ...
[00:00.0]小説家とパイロットの物語 - 麻枝准 (まえだ じゅん)/熊木杏里 (くまき あんり)
[00:01.07]
[00:01.07]きみが好きだった
[00:03.79]我喜欢你
[00:03.79]ほんとに好きだった
[00:07.2]发自内心的喜欢你
[00:07.2]運命のひとだと思ってた
[00:12.0]我想你就是我命中注定之人
[00:12.0]でも今できるのは
[00:15.3]但是现在我还能做些什么呢
[00:15.3]きみが残した飛行機の模型
[00:20.26]你留下了一个飞机模型
[00:20.26]それを見てるだけ
[00:35.17]和只是凝视着这一切的我
[00:35.17]やけに眠い午後だ
[00:40.21]在非常困倦的午后
[00:40.21]コーヒーを飲みたいな
[00:46.14]好想喝一杯咖啡啊
[00:46.14]あくびしたら
[00:49.8]若是我打哈欠的话
[00:49.8]きみが淹れてくれる
[00:57.53]你会为我泡咖啡的吧
[00:57.53]恋愛小説を書いて
[01:08.33]我正在写一本恋爱小说
[01:08.33]そばにはきみが
[01:13.47]身边一直都有
[01:13.47]居てくれたんだ
[01:22.979996]你的陪伴
[01:22.979996]きみが好きだった
[01:25.58]我喜欢你
[01:25.58]優しいところはもちろん
[01:30.16]喜欢温柔待我的你
[01:30.16]意地悪なところだって
[01:33.72]也喜欢偶尔让我为难的你
[01:33.72]きみが目指してた
[01:36.380005]你向往着的
[01:36.380005]空を飛ぶ夢もいつか
[01:40.72]遨游天际的梦想
[01:40.72]叶うといいと思ってた
[01:56.990005]若是有一天能够实现就好了
[01:56.990005]筆が進まないな
[02:02.23]有点写不下去了
[02:02.23]きみは掃除してる
[02:07.83]望着正在扫除的你
[02:07.83]ここはヒーローに
[02:12.71]这里有一个专属于我的
[02:12.71]なってもらおうか
[02:19.64]男主角
[02:19.64]筆は止まったまんまだ
[02:30.39]我停下了笔
[02:30.39]きみは地味だ
[02:34.70999]这个主角太质朴
[02:34.70999]地味すぎるんだ
[02:45.04001]有点过于质朴了
[02:45.04001]きみが好きだった
[02:47.39]我喜欢你
[02:47.39]きちんと整頓もできないと
[02:52.55]虽然连收拾厨房都做不好
[02:52.55]怒るところだって
[02:55.59]偶尔也会惹你生气
[02:55.59]文字を書くぐらいしか
[02:58.97]只能做着写字的工作
[02:58.97]能の無いあたしに
[03:02.67]对于这样无能的我
[03:02.67]きみが居てくれてよかった
[03:07.22]有你陪伴真是太好了
[03:07.22]きみは飛行機を作った
[03:18.2]终于你完成了你的飞机
[03:18.2]夢を叶えるために
[03:57.86]为了能够实现梦想
[03:57.86]本を書くこともやめた
[04:08.55]我的小说也无法继续写下去了
[04:08.55]きみの帰りを待っているだけ
[04:22.93]除了等待着你的归来 我什么都做不了
[04:22.93]きみが好きだった
[04:25.44]我喜欢你
[04:25.44]トイレットペーパーを三角に
[04:30.62]将手纸折成了三角形
[04:30.62]折っておくところだって
[04:33.78]放置在房间里的各个角落
[04:33.78]だからこの空から帰ってきて
[04:38.5]所以快一点从天空中回来吧
[04:38.5]気長に焼き芋焼いて
[04:42.85]因为我会慢慢烤着红薯
[04:42.85]待っているから
[04:44.7]等待着你
[04:44.7]ああ何年が
[04:46.96]啊啊 已经经过
[04:46.96]経ってしまっただろう
[04:50.37]多少年了呢
[04:50.37]もう待ちくたびれて
[04:54.19]我已经在等待中
[04:54.19]しまったよ
[04:55.66998]感到疲累了
[04:55.66998]久々に筆を取ろうか
[04:59.79]最后我还是决定重新拿起笔
[04:59.79]小説家とパイロットの
[05:04.35]给这篇尘封已久的小说
[05:04.35]物語のために
[05:09.035]画下一个句点
展开