cover

매일 쓰는 사투리 (Feat. 손승연) - 黄致列&손승연

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
매일 쓰는 사투리 (Feat. 손승연)-黄致列&손승연.mp3
[00:00.0]매일 쓰는 사투리 - 黄致列 (황치열)/孙胜妍...
[00:00.0]매일 쓰는 사투리 - 黄致列 (황치열)/孙胜妍 (손승연)
[00:05.7]
[00:05.7]词:이한울/한길/황치열
[00:11.41]
[00:11.41]曲:한길
[00:17.11]
[00:17.11]반평생 했던 노래 뒤로 하고
[00:18.67]把唱了半生的歌丢在脑后
[00:18.67]이젠 랩까지 하네 마이크폰
[00:20.6]现在连rap都涉足 麦克风
[00:20.6]내가 또 하면 좀 하지
[00:22.3]我要是做就做出点样子吧
[00:22.3]나는 샤넬 루비똥
[00:23.96]我是香奈儿 LV
[00:23.96]다른 것보다 자신 있는 건
[00:25.64]比起其他 最有自信的是
[00:25.64]구수한 사투리
[00:27.34]超有趣的口音
[00:27.34]서울 올라온 지 15년
[00:29.19]来首尔已经有15年
[00:29.19]나만 안 쓰는 줄 알지 포투리
[00:32.05]以为除了我 大家都不说方言
[00:32.05]고치려고 노력해봤지
[00:33.97]以前也努力纠正过
[00:33.97]나만의 매력인 걸 나만의 색깔인걸
[00:37.27]那是只属于我的魅力 我独有的色彩
[00:37.27]흥분하면 나도 모르게
[00:38.98]要是兴奋起来 我也不自觉
[00:38.98]막 튀어나오는걸
[00:40.98]就这样脱口而出
[00:40.98]가가 가라 캐가꼬
[00:42.35]她让他走
[00:42.35]가한테 가가 맞나 캤드니
[00:44.1]他对她来说合适么
[00:44.1]가가 아이라 캐가꼬
[00:45.57]她说 不是的
[00:45.57]가한테 가가 아이라 카든데 카니까
[00:47.91]对她来说他并不合适
[00:47.91]가가 가가 맞다 카든데 오빠 살아있제
[00:52.07]可是他就是很合适她啊 哥还行吧
[00:52.07]매일 쓰는 사투리가
[00:55.22]每天都说的方言
[00:55.22]또 매일 들려 사투리가
[00:58.3]每天都听到的方言
[00:58.3]고향 생각나게 만들어
[01:01.63]让我想起了故乡
[01:01.63]꼭 우리 얘기만 같아서
[01:06.86]就像是我们的故事
[01:06.86]아무리 서울말을 해도 자꾸 티 나와
[01:13.3]不管怎么学首尔话还是会带着口音
[01:13.3]쓰고 싶지 않아 몸부림쳐도
[01:18.68]就算挣扎着 不想去说
[01:18.68]매일 쓰는 사투리
[01:33.79]还是每天都会用的方言
[01:33.79]요새 밖에 마이 춥제
[01:35.45]最近外面很冷吧
[01:35.45]내 말 안 듣고 댕기다 감기 걸린데이
[01:37.380005]不听话 这么往外跑要感冒的啊
[01:37.380005]밥 잘 챙기묵고
[01:38.369995]要好好吃饭
[01:38.369995]옷 좀 단디입고 댕기라 쫌
[01:40.6]出去外面衣服要穿厚点啊
[01:40.6]내가 또 하면 좀 하지
[01:42.240005]我要是做就做出点样子吧
[01:42.240005]나는 샤넬 루비똥
[01:43.9]我是香奈儿 LV
[01:43.9]다른 것보다 자신 있는 건
[01:45.619995]比起其他 最有自信的是
[01:45.619995]구수한 사투리
[01:47.3]超有趣的口音
[01:47.3]가수 데뷔한 지 13년
[01:49.16]歌手出道已经有13年
[01:49.16]나만 안 쓰는 줄 알지 포투리
[01:52.0]以为除了我 大家都不说方言
[01:52.0]고치려고 노력해봤지
[01:53.96]以前也努力纠正过
[01:53.96]나만의 매력인 걸 나만의 색깔인걸
[01:57.259995]那是只属于我的魅力 我独有的色彩
[01:57.259995]흥분하면 나도 모르게
[01:58.9]要是兴奋起来 我也不自觉
[01:58.9]막 튀어나오는걸
[02:00.75]就这样脱口而出
[02:00.75]서울 올라와 가
[02:01.92]来到首尔
[02:01.92]편의점 아가씨가
[02:02.63]便利店的小姐姐
[02:02.63]너무 아름다우시길래
[02:04.15]长得真是漂亮啊
[02:04.15]멋있게 서울말로 계산해야지 카민서
[02:05.95]要用帅气的首尔话来结账才行啊
[02:05.95]서억 다가갔지
[02:07.23]一边想着一边靠近
[02:07.23]근데 나도 모르게 툭 튀어나온 말
[02:09.17]可是 下意识间蹦出来的方言
[02:09.17]아니요 봉다리는 됐습니다
[02:12.09]不了 袋子就不用了
[02:12.09]매일 쓰는 사투리가
[02:15.19]每天都说的方言
[02:15.19]또 매일 들려 사투리가
[02:18.3]每天都听到的方言
[02:18.3]고향 생각나게 만들어
[02:21.62]让我想起了故乡
[02:21.62]꼭 우리 얘기만 같아서
[02:26.86]就像是我们的故事
[02:26.86]아무리 서울말을 해도 자꾸 티 나와
[02:33.3]不管怎么学首尔话还是会带着口音
[02:33.3]쓰고 싶지 않아 몸부림쳐도
[02:38.62]就算挣扎着 不想去说
[02:38.62]매일 쓰는 사투리
[02:41.06]还是每天都会用的方言
[02:41.06]딴 얘기 같던 서울말은
[02:43.4]像是另一种语言的首尔话
[02:43.4]이제 가망이 없고
[02:46.6]现在没什么指望
[02:46.6]그렇게 남은 건 망가진 하루들
[02:53.28]剩下的只有那一塌糊涂的生活
[02:53.28]아주 작은 방 홀로
[02:56.54001]独自在小小的房间里
[02:56.54001]틀어놓은 이 노래로
[02:59.87]伴着播放的这首歌
[02:59.87]조심스레 다시 서울말 써본다
[03:05.41]小心翼翼 试着重新用首尔话写下
[03:05.41]매일 쓰는 사투리가
[03:08.44]每天都说的方言
[03:08.44]또 매일 들려 사투리가
[03:11.57]每天都听到的方言
[03:11.57]고향 생각나게 만들어
[03:14.99]让我想起了故乡
[03:14.99]꼭 우리 얘기만 같아서
[03:20.18]就像是我们的故事
[03:20.18]아무리 서울말을 해도 자꾸 티 나와
[03:26.61]不管怎么学首尔话还是会带着口音
[03:26.61]쓰고 싶지 않아 몸부림쳐도
[03:32.0]就算挣扎着 不想去说
[03:32.0]매일 쓰는 사투리
[03:37.0]还是每天都会用的方言
展开