cover

LOST CORNER - 米津玄師

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
LOST CORNER-米津玄師.mp3
[00:00.61]LOST CORNER - 米津玄師 (よねづ けんし) [...
[00:00.61]LOST CORNER - 米津玄師 (よねづ けんし)
[00:02.82]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.82]词:米津玄師
[00:04.27]
[00:04.27]曲:米津玄師
[00:05.7]
[00:05.7]编曲:米津玄師
[00:16.8]
[00:16.8]探しに行こうぜマイフレンド
[00:19.18]去寻找吧 我的朋友
[00:19.18]海が見えるカーブの向こうへ
[00:21.17]转过能看见大海的弯道
[00:21.17]焦らないでなるベくスロウで
[00:23.13]不要心急 尽量放缓一些
[00:23.13]風の凪いだスピードで
[00:25.19]用不会掀起风浪的速度
[00:25.19]なあきっと消えないぜ
[00:27.35]映入眼帘的一切
[00:27.35]目に映るもの全て
[00:29.24]一定都不会消失
[00:29.24]煌めく愛も嘘も傷も全て
[00:33.04]闪耀的爱 谎言 伤痕 全都不会消失
[00:33.04]まあそれはそれで
[00:41.49]嘛 那也挺好的
[00:41.49]見上げた先に飛行機雲
[00:44.88]抬头眼前是一道飞机云
[00:44.88]空になった缶コーヒーと
[00:46.87]咖啡只剩下了空罐
[00:46.87]ふと香った勿忘草
[00:49.01]忽而传来勿忘草的香气
[00:49.01]きついハングオーバー
[00:50.25]宿醉感觉糟糕透顶
[00:50.25]こんな祈れば祈るほど
[00:53.0]越诚心祈祷 这可恶的现实
[00:53.0]クソつまんねえ現実でも
[00:55.05]越乏味无聊 可即便如此
[00:55.05]悪くはないと思えた午後
[00:58.66]这个午后仍让我感觉还不错
[00:58.66]続いていく(Keep it going on)
[01:00.04]继续下去
[01:00.04]探り探り走っていく
[01:02.04]不断寻找四下奔走
[01:02.04]潮溜まりに残って踊る
[01:04.52]两条小鱼遗留在
[01:04.52]二匹のスイミー
[01:06.91]退潮后的水洼中来回摆动
[01:06.91]足りないウィンストン
[01:08.11]Winston香烟余量不足
[01:08.11]不意に前髪を焦がした夏
[01:10.22]炎夏不经意烤焦了额发
[01:10.22]どこにいたって見つけてやるよ
[01:14.17]无论你在哪里我都会找到你
[01:14.17]探しに行こうぜマイフレンド
[01:16.66]去寻找吧 我的朋友
[01:16.66]潮が引いたピークの向こうへ
[01:18.59]越过退潮后的山巅
[01:18.59]過去はどうせ捨てられねえって
[01:20.54]反正过去无法抛弃
[01:20.54]取り返しなんてつかねえ
[01:22.6]也无可挽回
[01:22.6]なあきっと消えないぜ
[01:24.78]映入眼帘的一切
[01:24.78]目に映るものすベて
[01:26.64]一定都不会消失
[01:26.64]夢も希望も不幸も苦悩も全て
[01:30.270004]梦想 希望 不幸 苦恼 全都不会消失
[01:30.270004]まあそれはそれで
[01:40.08]嘛 那也挺好的
[01:40.08]破れた地図眺めて 窪む目元から
[01:45.31]望着破烂的地图 凹陷的双眼旁
[01:45.31]ぽたり汗が落ちた
[01:48.240005]汗水啪嗒滴落
[01:48.240005]生き続けることは失うことだった
[01:55.490005]所谓活着就意味着不断失去
[01:55.490005]ノーフォークの空
[01:59.630005]诺福克岛的天空
[01:59.630005]何気に買って失くしたギター
[02:03.79]随意买下又弄丟了的吉他
[02:03.79]今は誰かの元で弾かれてるかな
[02:07.72]如今在谁的身边被弹奏呢
[02:07.72]そこが居場所だったんだよな
[02:13.1]或许那里才是它的归宿吧
[02:13.1]安く野暮なステレオ
[02:15.05]廉价又庸俗的音响设备
[02:15.05]捨て値ついたカセット
[02:17.04001]贴上了甩卖价的磁带
[02:17.04001]忘れらんない夜も
[02:18.67]难以忘怀的夜晚
[02:18.67]今やフレームの中のモダンアート
[02:20.62]如今也成了框架中的现代艺术
[02:20.62]でも 僕らクロードモネでも
[02:23.26]但是 我们不是克劳德·莫奈
[02:23.26]ミレーでもシーレでもない
[02:27.31]也不是米勒或者席勒
[02:27.31]ただのジャンク品
[02:29.42]而只是不值一文的垃圾罢了
[02:29.42]なあ マイディアフレンド
[02:33.35]呐 我亲爱的朋友
[02:33.35]寂しいこと言うなよな
[02:37.48]别说这么寂寞的话
[02:37.48]なあ いつまでも
[02:41.5]呐 永远
[02:41.5]いつまでも いつまでも
[02:48.56]永远 永远
[02:48.56]探しに行こうぜマイフレンド
[02:50.99]去寻找吧 我的朋友
[02:50.99]海が見えるカーブの向こうへ
[02:53.01]转过能看见大海的弯道
[02:53.01]焦らないでなるベくスロウで
[02:54.95]不要心急 尽量放缓一些
[02:54.95]風の凪いだスピードで
[02:56.95999]用不会掀起风浪的速度
[02:56.95999]なあきっと消えないぜ
[02:59.12]映入眼帘的一切
[02:59.12]目に映るもの全て
[03:01.03]一定都不会消失
[03:01.03]煌めく愛も嘘も傷も全て
[03:05.73]闪耀的爱 谎言 伤痕 全都不会消失
[03:05.73]なあ探しに行こうぜマイフレンド
[03:08.43]去寻找吧 我的朋友
[03:08.43]潮が引いたピークの遥か向こうへ
[03:13.83]远远跨越退潮的山巅吧
[03:13.83]なあ捨てられないぜ
[03:15.78]无法抛弃啊
[03:15.78]これまでの全て
[03:17.42]至今为止的一切
[03:17.42]夢も希望も不幸も苦悩も全て
[03:21.02]梦想 希望 不幸 苦恼 全都无法抛弃
[03:21.02]まあそれはそれで
[03:22.3]嘛 那也挺好的
[03:22.3]なあ探しに行こうぜマイフレンド
[03:30.26]去寻找吧 我的朋友
[03:30.26]なあ捨てられないぜ全て
[03:37.49]全都无法抛弃啊
[03:37.49]まあそれはそれで
[03:42.049]嘛 那也挺好的
展开