cover

いきてる -弾き語り-(弾き語り) - The Peggies

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
いきてる -弾き語り-(弾き語り)-The Peggies.mp3
[00:00.0]いきてる -弾き語り- - the peggies [00:11....
[00:00.0]いきてる -弾き語り- - the peggies
[00:11.63]
[00:11.63]词:北澤ゆうほ
[00:19.69]
[00:19.69]曲:北澤ゆうほ
[00:29.53]
[00:29.53]生まれた時に渡された
[00:35.67]不知道该如何使用
[00:35.67]この剣の使い方は分からぬまま
[00:44.74]出生时被赐予的这把剑
[00:44.74]振り翳しては振り回し傷つけた
[00:54.33]拿着它高举挥舞伤到了人
[00:54.33]こんなはずでは無かったのと
[01:00.77]本不该是这样的
[01:00.77]罪から逃れようとしては
[01:06.73]想要逃脱罪责
[01:06.73]あいつのせいだって
[01:09.71]一会儿说是那个人的错
[01:09.71]あいつが悪いんだって
[01:13.229996]一会儿又说是那个人不好
[01:13.229996]誰かのせいにするのが
[01:17.55]把责任推卸给他人
[01:17.55]得意になっていた
[01:22.479996]越来越得心应手
[01:22.479996]「生きているだけで
[01:25.32]“只是活着
[01:25.32]素晴らしいんだ」って
[01:28.95]就已经很美好了”
[01:28.95]言えるまであとどれくらいさぁ
[01:35.22]还要多久才能说得出这样的话来呢
[01:35.22]素晴らしくない人と出会って
[01:38.25]遇见并不完美的人
[01:38.25]素晴らしくない景色を見て
[01:41.479996]看见并不完美的景色
[01:41.479996]素晴らしくない自分を
[01:47.869995]但依旧必须继续相信
[01:47.869995]信じなきゃいけないんだよ
[02:01.02]并不完美的自己
[02:01.02]傷つけてしまう恐ろしさを
[02:08.66]自从知道了
[02:08.66]知ってから
[02:13.5]伤害他人的可怕
[02:13.5]いつの間にか大切にしていた剣を
[02:20.20999]不知何时开始 曾经很看重的宝剑
[02:20.20999]使う事も無くなった
[02:26.06]渐渐也不再使用了
[02:26.06]気付けば
[02:26.95]回过神来
[02:26.95]自分を守る術も無くなって
[02:32.22]连保护自己的方法也失去了
[02:32.22]今度は自分が傷だらけになって
[02:37.95999]这次换成自己变得伤痕累累
[02:37.95999]人を傷つけた代償か?
[02:40.48]这就是伤害他人的代价吗?
[02:40.48]自業自得?帳尻合わせ?
[02:43.86]自作自受?是还债吗?
[02:43.86]納得いかなくなってさ また
[02:53.52]实在无法接受 于是再次举起剑来
[02:53.52]「生きているだけで
[02:56.18]“只是活着
[02:56.18]素晴らしいんだ」って
[02:59.67]就已经很美好了”
[02:59.67]言えるまであとどれくらいさぁ
[03:05.89]还要多久才能说得出这样的话来呢
[03:05.89]素晴らしいあの人たちを
[03:08.62]那些美好的人们
[03:08.62]素晴らしいあの景色を
[03:12.05]那些美好的景色
[03:12.05]素晴らしくない自分を守るために
[03:18.29001]还有并不美好的我 为了守护这一切
[03:18.29001]殺さなきゃいけないんだよ
[03:24.77]必须要战斗厮杀
[03:24.77]あとどれくらい生きれるのかな
[03:31.20999]我的人生还有多长呢
[03:31.20999]残された時間で僕は
[03:37.1]在剩下的时光里
[03:37.1]どれだけ
[03:38.68]我还能
[03:38.68]自分を好きになれるのかな
[03:43.88]喜欢上自己几分呢
[03:43.88]僕はただ
[03:46.84]我只是
[03:46.84]僕はただ
[03:50.3]我只是
[03:50.3]笑っていたいだけなんだよ
[04:26.4]想要微笑下去而已啊
[04:26.4]「生きているだけで
[04:29.01]“只是活着
[04:29.01]素晴らしいんだ」って
[04:32.34]就已经很美好了”
[04:32.34]実は多分今だって
[04:35.16998]其实如今我应该
[04:35.16998]言えるはずなのに
[04:38.52]是能说出这句话的
[04:38.52]なんで言えないんだろう
[04:41.11]可是为什么却说不出来呢
[04:41.11]なんでこんなに悲しいんだろう
[04:44.16]为什么会感到如此悲伤呢
[04:44.16]でも 悲しいからじゃない涙を
[04:48.04]可眼泪却并不因悲伤而流
[04:48.04]流しながら
[04:49.78]但即使流泪
[04:49.78]こんなにも生きていたい
[04:51.58002]我也如此强烈地渴望着
[04:51.58002]と願ってるんだ
[04:55.53]要活下去
[04:55.53]ただただ息を吸って
[04:58.94]只是单纯地
[04:58.94]吐いているだけじゃ
[05:01.65]会吸气呼气
[05:01.65]物足りなくなって
[05:04.21]已经不再满足
[05:04.21]痛みすら欲しくなってしまうけど
[05:08.94]甚至不禁渴望感受痛苦
[05:08.94]貴方がいるからできないんだ
[05:16.56]但因为有你我无法放任自己
[05:16.56]だからいきてるんだ
[05:21.056]所以我仍努力地活着
展开