cover

Jewelry tears - 美郷あき

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Jewelry tears-美郷あき.mp3
[00:00.0]Jewelry tears - 美郷あき (みさと) [00:13....
[00:00.0]Jewelry tears - 美郷あき (みさと)
[00:13.02]
[00:13.02]詞:西又葵
[00:26.04]
[00:26.04]曲:アッチョリケ
[00:39.06]
[00:39.06]この翼 自分で
[00:41.83]这幅翅膀 自己说着
[00:41.83]欲しいと願うには
[00:44.73]许下了想要的愿望
[00:44.73]あの空に続いてる
[00:48.81]在那天空延续的
[00:48.81]青い道に
[00:51.28]蔚蓝的道路
[00:51.28]遠ざかる 雲を背に
[00:54.51]伸向遥远的地方 将白云抛在身后
[00:54.51]光もあたらず
[00:57.32]连光线也无法追上
[00:57.32]振り返ることもなく
[01:01.22]头也不回
[01:01.22]前を向いてと
[01:04.86]向着前方
[01:04.86]消えてゆく 過去の想い
[01:10.65]消逝而去 过去的念头
[01:10.65]長い旅の終止符を
[01:17.229996]漫长的旅途
[01:17.229996]打つ事も 出来ないまま
[01:23.04]连休止符都没有画上 就这样
[01:23.04]溢れる涙を
[01:31.020004]流出的泪水
[01:31.020004]消えそうな想い
[01:33.53]快要消失的念头
[01:33.53]悲しみの光
[01:37.05]悲伤的光芒
[01:37.05]泣きたい時に
[01:38.96]想要哭泣的时候
[01:38.96]笑える方がいい
[01:42.79]还是笑出来比较好
[01:42.79]誓うこと全て
[01:45.8]曾经发过的所有誓言
[01:45.8]あの空に消えた
[01:48.71]就让它们烟消云散在那片天空
[01:48.71]願いが全て砕けたから
[02:09.27]因为愿望已经全部破碎
[02:09.27]光る羽根
[02:10.62]发光的羽翼
[02:10.62]輝き眩しさ放つから
[02:15.11]正散发出耀眼的光芒
[02:15.11]目を背け 過去を
[02:17.7]转过目光 不看过往
[02:17.7]見ず溜息つく
[02:21.12]深深叹息
[02:21.12]傍にいる 小鳥達も
[02:24.53]就像身边的小鸟们
[02:24.53]囀るように
[02:27.35]啼叫一样
[02:27.35]言葉では 伝えずに
[02:31.37]什么话都没有留下
[02:31.37]飛んでゆくから
[02:34.73]就那样飞走了
[02:34.73]抜け落ちる 背中の羽根
[02:39.79001]脱落的背上的羽毛
[02:39.79001]音も立てず消えてゆく
[02:47.07]一声不响地消失了
[02:47.07]悲しさも 出せないまま
[02:53.13]连悲伤都不流露出来
[02:53.13]凍える季節に
[03:00.59]在冰冷的季节
[03:00.59]孤独に泣いてた
[03:03.19]为孤独而哭泣
[03:03.19]溢れ出る涙
[03:06.67]流出的泪水
[03:06.67]宝石のような涙流して
[03:12.74]流出宛如宝石的泪水
[03:12.74]人ごみに紛れ
[03:15.65]混杂在人潮中
[03:15.65]寂しくないよと
[03:19.28]说着不寂寞啊
[03:19.28]強がる自分にさよならを
[03:38.91]向逞强的自己告别
[03:38.91]いつでも 僕の傍には
[03:44.15]无论何时 在我身边
[03:44.15]そうキミさえいればと思う
[03:50.95]能有这样的你在身边的话多好啊
[03:50.95]そして僕に委ねて
[03:56.61]然后交付给我
[03:56.61]折れた羽根を
[04:02.39]那折断的羽毛
[04:02.39]消えそうな想い
[04:04.95]快要消失的念头
[04:04.95]悲しみの光
[04:08.44]悲伤的光芒
[04:08.44]泣きたい時に
[04:11.07]想要哭泣的时候
[04:11.07]笑える方がいい
[04:14.46]还是笑出来比较好
[04:14.46]誓うこと全てあの
[04:17.8]曾经发过的所有誓言
[04:17.8]空に消えた
[04:20.35]就让它们烟消云散在那片天空
[04:20.35]願う事が全てと思うから
[04:27.09]因为心想着愿望就是一切
[04:27.09]孤独に泣いてた
[04:29.95]为孤独而哭泣
[04:29.95]溢れ出る涙
[04:32.11]流出的泪水
[04:32.11]宝石のような涙流して
[04:39.4]流出宛如宝石的泪水
[04:39.4]人ごみに紛れ
[04:42.29]混杂在人潮中
[04:42.29]寂しくないよと
[04:45.61]说着不寂寞啊
[04:45.61]強がる自分にさよならを
[04:50.061]向逞强的自己告别
展开