cover

cAGE - 橘麻美

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
cAGE-橘麻美.mp3
[00:00.0]cÅGE - 橘麻美 [00:10.07] [00:10.07]词...
[00:00.0]cÅGE - 橘麻美
[00:10.07]
[00:10.07]词:cAnON
[00:20.14]
[00:20.14]曲:Asami Tachibana
[00:30.22]
[00:30.22]How do red green and blue colorize our tiny cage?
[00:37.83]红色 绿色 蓝色 它们如何让我们的小笼子色彩斑斓
[00:37.83]No one told us the truth in their own gauge
[00:44.52]没有人揭示自己的标准 告诉我们真相
[00:44.52]In these deepest woods
[00:48.1]在这丛林最深处
[00:48.1]How'd we dream of the future or the nightmare?
[01:04.16]我们要如何梦想 未来或是噩梦
[01:04.16]How about the color of your heart black and white?
[01:12.68]还有你心的颜色 只有黑白吗
[01:12.68]'til two hearts beat together
[01:14.91]直到两颗心一起跳动
[01:14.91]Won't you please call my name again?
[01:18.45]能否请你再呼唤一次我的姓名
[01:18.45]Though we still don't know about what we're fighting for
[01:25.05]虽然我们仍然不知道 我们为什么而战斗
[01:25.05]What if we grow to adulthood as we are?
[01:32.729996]要是我们长大成人了会怎样
[01:32.729996]Where did they vanish away so far?
[02:34.81]迄今为止 他们都消失去了哪里
[02:34.81]That moment we touched so you bring me out of the dark
[02:42.55]我们相遇的那时候 你是否会带我走出黑暗
[02:42.55]Get close with our imperfect souls to spark
[02:48.47]让我们不完美的灵魂靠近 让它们擦出火花
[02:48.47]In these decayed sands
[02:52.62]在这腐烂的尘土中
[02:52.62]How'd we dream of the future or the nightmare?
[03:04.42]我们要如何梦想 未来或是噩梦
[03:04.42]We still don't know what we are
[03:11.06]我们仍然不知道自己是谁
[03:11.06]They all are the deniers
[03:17.9]他们全都是否定者
[03:17.9]With flat celluloid behavior
[03:24.14]用单调的 虚假的举动
[03:24.14]Who'd we have to assail?
[03:30.69]我们该去质问谁
[03:30.69]'til two hearts beat together
[03:33.20999]直到两颗心一起跳动
[03:33.20999]Won't you please call my name again?
[03:36.62]能否请你再呼唤一次我的姓名
[03:36.62]Though we still don't know about what we're fighting for
[03:43.17]虽然我们仍然不知道 我们为什么而战斗
[03:43.17]What if we grow to adulthood as we are?
[03:51.0]要是我们长大成人了会怎样
[03:51.0]Where did they vanish away so far?
[03:56.0]迄今为止 他们都消失去了哪里
展开