cover

Port Of New Orleans - Clara luzia

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Port Of New Orleans-Clara luzia.mp3
[00:00.0]Port Of New Orleans - Clara Luzia [00:27....
[00:00.0]Port Of New Orleans - Clara Luzia
[00:27.34]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:27.34]This is the port of New Orleans
[00:29.35]这是新奥尔良的港口
[00:29.35]This is an island in a stream
[00:31.76]这是溪流中的小岛
[00:31.76]This is something in between
[00:36.28]这是一种介于两者之间的东西
[00:36.28]This is a winding road you see
[00:38.54]你看这是一条蜿蜒曲折的道路
[00:38.54]And its course is out of sight
[00:40.83]一切都消失得无影无踪
[00:40.83]This ain't something you can fix
[00:45.18]这不是你能解决的问题
[00:45.18]I'll carry you upon my shoulders
[00:47.47]我会把你扛在肩上
[00:47.47]I'll be the dwarf you can step on
[00:49.78]我会是你可以踩在脚下的侏儒
[00:49.78]I'll have you here when no one else will
[00:54.35]我会在无人陪伴的时候拥有你
[00:54.35]But then there's this point
[00:55.44]但有一点
[00:55.44]Where I want to call
[00:56.58]我想去的地方
[00:56.58]The whole thing off just change the game
[00:58.81]一切就此结束改变这场游戏
[00:58.81]And let it let it let it be
[01:03.39]顺其自然
[01:03.39]But then there's you and all the things
[01:05.61]可你让我念念不忘
[01:05.61]I haven't told you yet I know
[01:09.63]我还没告诉你我知道
[01:09.63]I never will
[01:12.58]我永远不会
[01:12.58]I'll carry you upon my shoulders
[01:14.74]我会把你扛在肩上
[01:14.74]I'll be the dwarf you can step on
[01:17.03]我会是你可以踩在脚下的侏儒
[01:17.03]I'll have you here when no one else will
[01:40.29]我会在无人陪伴的时候拥有你
[01:40.29]This is the port of New Orleans
[01:42.41]这是新奥尔良的港口
[01:42.41]This is an island in a stream
[01:44.770004]这是溪流中的小岛
[01:44.770004]This ain't something we can fix
[01:49.076996]这不是我们能解决的问题
展开