cover

熱狂の捌け口 - 乃木坂46

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
熱狂の捌け口-乃木坂46.mp3
[00:00.07]熱狂の捌け口 - 乃木坂46 [00:01.56]TME享...
[00:00.07]熱狂の捌け口 - 乃木坂46
[00:01.56]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.56]词:秋元康
[00:02.52]
[00:02.52]曲:福田貴訓
[00:03.47]
[00:03.47]编曲:ツタナオヒコ
[00:17.5]
[00:17.5]夢は脆くて壊れやすい
[00:23.3]梦想是如此脆弱易碎
[00:23.3]だけど大事にするだけじゃ
[00:27.3]可若是一味地珍惜呵护它
[00:27.3]叶わない
[00:29.27]便难以实现
[00:29.27]その願いが本物だったら
[00:35.22]如果你的愿望是出于真心
[00:35.22]地面に落としても罅は入らない
[00:40.45]那么就算掉在地上也不会有裂痕
[00:40.45]シャッターの降りた
[00:43.33]对着深夜的商业街
[00:43.33]真夜中の商店街
[00:46.65]就此按下快门
[00:46.65]大人の常識に拒絶されたようで
[00:52.8]似乎被大人们的常识所拒绝了般
[00:52.8]それでもなぜだか
[00:55.65]即便如此 为何我
[00:55.65]抑えきれない衝動に
[00:58.98]仍因无法抑制的冲动
[00:58.98]走りたくなる
[01:01.39]想要奔跑起来
[01:01.39]熱狂の捌け口は
[01:04.37]心中的这份狂热
[01:04.37]どこにぶつければいい?
[01:07.51]究竟应该如何宣泄才好?
[01:07.51]悪いことやってみたとこで
[01:10.41]就算试着做些坏事
[01:10.41]きっとたかが知れてるだろう
[01:13.14]一定也都不值一提吧
[01:13.14]情熱の収め方
[01:16.33]如何安放热情
[01:16.33]慣れてはいないんだよ
[01:19.21]我对此依然无法习惯
[01:19.21]そんなことに時間割かれないで
[01:22.1]别将时间浪费在那样的事情上
[01:22.1]ぶっ倒れるまで弱音吐くな
[01:36.9]在彻底倒下前都别说泄气话
[01:36.9]何を捨てれば自由になれるの?
[01:42.71]究竟要舍弃什么才能自由呢?
[01:42.71]持ってるものがいつしか多過ぎて
[01:48.7]不知不觉间就拥有了太多的东西
[01:48.7]どれか一つ選びようがなくて
[01:54.630005]根本无法选择出其中之一
[01:54.630005]心の在り方までも見失った
[02:00.06]甚至迷失了真心的所在
[02:00.06]遠くのサイレン
[02:02.98]远处响起了警笛
[02:02.98]なぜだか切なくなる
[02:06.09]为何会让人莫名伤感
[02:06.09]繁華街のどこかで
[02:09.07]在繁华街道的某处
[02:09.07]火事があったらしい
[02:12.28]听说是发生了火灾
[02:12.28]見えない炎が誰かの動機炙り出す
[02:18.62]无形的火焰会暴露某些人的动机
[02:18.62]野次馬たちよ
[02:21.05]说的就是那些起哄者
[02:21.05]青春の捌け口は繰り返す独り言
[02:27.0]通过不断地自言自语来宣泄青春
[02:27.0]膨大な時間の使い道
[02:29.95999]该如何运用膨胀的时间
[02:29.95999]指の隙間から逃げてく
[02:32.77]它正从我的指缝之间溜走
[02:32.77]現実を焦っても
[02:35.86]哪怕急于面对现实
[02:35.86]空振りで終わるだけ
[02:38.70999]也只能以徒劳而告终
[02:38.70999]僕は僕の好きにさせてくれ
[02:41.69]就让我遵从自己喜欢的方式
[02:41.69]まだ間に合うだろう生き方を
[03:02.18]这样的生活方式应该还来得及
[03:02.18]熱狂の捌け口は
[03:05.13]心中的这份狂热
[03:05.13]どこにぶつければいい?
[03:08.2]究竟应该如何宣泄才好?
[03:08.2]悪いことやってみたとこで
[03:11.18]就算试着做些坏事
[03:11.18]きっとたかが知れてるだろう
[03:13.85]一定也都不值一提吧
[03:13.85]情熱の収め方
[03:17.01]如何安放热情
[03:17.01]慣れてはいないんだよ
[03:19.95999]我对此依然无法习惯
[03:19.95999]そんなことに時間割かれないで
[03:22.9]别将时间浪费在那样的事情上
[03:22.9]ぶっ倒れるまで弱音吐くな
[03:27.09]在彻底倒下前都别说泄气话
展开