cover

命ばっかり - いすぼくろ&ぬゆり

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
命ばっかり-いすぼくろ&ぬゆり.mp3
[00:00.0]命ばっかり - いすぼくろ/Sou [00:04.17]...
[00:00.0]命ばっかり - いすぼくろ/Sou
[00:04.17]
[00:04.17]词:ぬゆり
[00:08.35]
[00:08.35]曲:ぬゆり
[00:12.53]
[00:12.53]编曲:ぬゆり
[00:16.7]
[00:16.7]日々を磨り潰していく
[00:18.31]与你相处的每日
[00:18.31]貴方との時間は
[00:20.01]如此消磨着时光
[00:20.01]簡単なことじゃ
[00:21.36]如果只是枯燥无味的生活
[00:21.36]許せないくらいに
[00:23.78]便无法接受
[00:23.78]おかしくなってしまった
[00:25.76]逐渐变得奇怪了
[00:25.76]安心したいだけの
[00:27.6]只求安心的
[00:27.6]口先だけじゃいやいや
[00:31.17]嘴上敷衍还是算了吧
[00:31.17]どこまでも単純だ
[00:33.22]不论何处都是如此单纯
[00:33.22]ここまでと悟った
[00:35.08]已经到此为止了
[00:35.08]座り込んでもう歩けなくなる
[00:38.74]一旦坐下的话 就再也无法前进了
[00:38.74]最初だけじゃないなら
[00:40.7]如果能稍微坚持一下
[00:40.7]際限もないならば
[00:42.5]又没有局限的话
[00:42.5]どこへだって行けるはずさ
[00:46.11]理应不论何处都能到达的吧
[00:46.11]遠くへ遠くへ
[00:47.82]去往远方 远方
[00:47.82]水の味を覚え
[00:49.77]记住水的味道吧
[00:49.77]街路に目が眩み
[00:51.64]昏昏沉沉地在街道上
[00:51.64]夜を越えてしまう
[00:53.77]走过深夜
[00:53.77]遠くへ遠くへ
[00:55.28]去往远方 远方
[00:55.28]動けない僕のことを忘れて
[01:00.08]忘掉再也无法动弹的我
[01:00.08]知らないを知りたかった
[01:03.62]想要明白更多不知道的事情
[01:03.62]知り得ることはなかった
[01:07.35]但却再也无法理解任何事情
[01:07.35]水圧で動けなくなっていく
[01:11.69]沉在水底而无法动弹
[01:11.69]また蝶の夢を見る
[01:14.979996]再次梦见成蝶了吗
[01:14.979996]好きになりたかったんだ
[01:18.53]想要喜欢上
[01:18.53]好きになれなかったんだ
[01:22.28]却无法喜欢上这个世界
[01:22.28]「正しい」を理想としていたら
[01:26.61]若是以"正确"作为理想前进的话
[01:26.61]置いて行かれた
[01:28.51]就会被抛下
[01:28.51]追いつけなくなったんだ
[01:46.47]再也追不上了吧
[01:46.47]当たり前に
[01:47.65]本应是理所当然地
[01:47.65]過ぎていくはずだった時間は
[01:50.009995]度过这样的时光
[01:50.009995]何十年とも感じるほど長く
[01:53.68]感觉却比数十年更加漫长
[01:53.68]眠りすぎた頭痛で
[01:55.68]沉睡太久的我
[01:55.68]這い出してきた僕は
[01:57.57]带着头痛匍匐在地
[01:57.57]どこにももう行けやしないから
[02:01.25]无论是往何处也再已经不可能前进了
[02:01.25]どこまでも純情だ
[02:03.16]不论何处都是如此纯粹
[02:03.16]それでしかなかった
[02:04.96]除了如此却一无所有
[02:04.96]飾らないで
[02:06.36]想要彼此分享的话
[02:06.36]分かち合いたいから
[02:08.69]就不需要无谓的包装了
[02:08.69]貴方の影が眩む
[02:10.71]你的影子如此刺眼
[02:10.71]見失ってしまった
[02:12.52]我再也无力跟上
[02:12.52]また眠れない夜になっていく
[02:16.44]今天又是一个无法入睡的夜晚
[02:16.44]「どうしたいの」なんて
[02:17.76]要是问"怎么了"之类的话
[02:17.76]問えば「どうもしない」
[02:19.22]也就只会得到"没事啊"
[02:19.22]なんて返す
[02:20.17]这样的回答
[02:20.17]貴方はもう何も教えてくれないの
[02:23.81]你已经不会再告诉我任何事情了
[02:23.81]今日食べた食事も
[02:25.56]今天吃了什么吗
[02:25.56]行きたい場所さえもう
[02:27.67]有什么想去的地方吗
[02:27.67]何にもどれをとっても
[02:29.02]无论是哪样 无论是什么
[02:29.02]わからないだけだ
[02:31.22]都已经什么都不知道了
[02:31.22]遠くへ遠くへ
[02:32.74]去往远方 远方
[02:32.74]水の味を覚え
[02:34.73]记住水的味道吧
[02:34.73]街路に目が眩み夜を
[02:37.1]昏昏沉沉地在街道上
[02:37.1]越えてしまう
[02:38.59]走过深夜
[02:38.59]遠くへ遠くへ
[02:40.23]去往远方 远方
[02:40.23]動けない僕のことを忘れて
[02:45.05]忘掉再也无法动弹的我
[02:45.05]貴方の横顔を見て引け目を
[02:49.58]注视你的侧脸
[02:49.58]感じてしまった
[02:52.36]就感到如此的自卑
[02:52.36]救われたいとだけ喚く僕は
[02:56.61]只能悲鸣着希望得到救赎的我
[02:56.61]きっともう我楽多だ
[02:59.89]已经是不再被需要的废物了
[02:59.89]思想犯はもう止めた
[03:03.54]不再思考正确与否
[03:03.54]「分かれない」を悟っていた
[03:07.23]早就察觉到这是无法分割的了
[03:07.23]とりとめのない言葉だけでは
[03:11.61]要是只是这些皮毛之谈的话
[03:11.61]薄紙を剥がせない
[03:14.96]是永远无法好起来的
[03:14.96]普通に固執することが
[03:18.54001]就连是习以为常地坚持着的那些固执
[03:18.54001]怖くてもう泣きそうだ
[03:22.32]现在也恐惧得近乎落泪了
[03:22.32]自堕落を鏡で見ていたら
[03:26.67]从镜子的反射中 注视着堕落的自我
[03:26.67]薄っぺらだ
[03:28.45]如此的肤浅
[03:28.45]薄っぺらだ
[03:30.4]肤浅
[03:30.4]薄っぺらだ
[03:32.26]如此的肤浅啊
[03:32.26]薄っぺらな僕だった
[03:38.58]我是如此的肤浅
[03:38.58]ぼくだ
[03:42.01]我啊
[03:42.01]ぼくだ
[03:45.58]我啊
[03:45.58]僕だけだったんだ
[03:50.058]这里就只有我啊
展开