cover

Tempest - Deftones

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Tempest-Deftones.mp3
[00:00.0]Tempest - Deftones [00:01.48] [00:01.4...
[00:00.0]Tempest - Deftones
[00:01.48]
[00:01.48]
[00:26.21]
[00:26.21]Take out the stories
[00:32.65]忘掉那些故事吧
[00:32.65]They've put into your mind
[00:38.59]它们已经侵入你的内心了
[00:38.59]And brace for the glory
[00:45.02]准备接受荣耀吧
[00:45.02]As you stare into the sky the sky beneath
[00:58.15]你凝视着天空 在那天空之下
[00:58.15]I know you can't be tired
[01:03.02]我知道你永远不会疲惫
[01:03.02]
[01:14.09]
[01:14.09]Lay there
[01:16.83]躺下来吧
[01:16.83]Stare at the ceiling
[01:21.020004]看着天花板
[01:21.020004]And switch back to your time
[01:26.71]切回你的时间
[01:26.71]Just go ahead
[01:29.9]只管勇往直前
[01:29.9]Now try and taste it
[01:33.71]现在去尝试和享受吧
[01:33.71]I know it should be ripe
[01:39.08]我知道现在是时候了
[01:39.08]
[01:46.91]
[01:46.91]Thrust
[01:47.78]相信吧
[01:47.78]Ahead
[01:51.47]向前吧
[01:51.47]
[01:55.41]
[01:55.41]Turning in circles been caught in a stasis
[02:01.35]兜兜转转 积郁不前
[02:01.35]The ancient arrival cut to the end
[02:08.09]以前的成就都结束了
[02:08.09]I'd like to be taken apart from the inside
[02:14.47]我希望被带出这一切
[02:14.47]Then spit through the cycle right to the end
[02:20.47]然后彻底扯碎这个怪圈
[02:20.47]
[02:31.66]
[02:31.66]I wonder just how you shaped it to get back to your prize
[02:44.22]我只想知道你要怎么把它重新拼凑成你原来的战利品
[02:44.22]
[02:45.03]
[02:45.03]Thrust
[02:52.97]相信吧
[02:52.97]Ahead
[02:57.34]向前吧
[02:57.34]
[03:00.28]
[03:00.28]Turning in circles been caught in a stasis
[03:06.34]兜兜转转 积郁不前
[03:06.34]The ancient arrival cut to the end
[03:12.9]以前的成就都结束了
[03:12.9]I'd like to be taken apart from the inside
[03:19.16]我希望被带出这一切
[03:19.16]Then spit through the cycle right to the end
[03:25.53]然后彻底扯碎这个怪圈
[03:25.53]
[03:37.59]
[03:37.59]Wake for the glory
[03:43.59]为荣誉而清醒
[03:43.59]I know you can't be tired
[03:50.53]我知道你永远不会疲惫
[03:50.53]
[04:15.17]
[04:15.17]Turning in circles been caught in a stasis
[04:20.86]兜兜转转 积郁不前
[04:20.86]The ancient arrival cut to the end
[04:27.61]以前的成就都结束了
[04:27.61]I'd like you to take me apart from the inside
[04:33.86]我多希望你带我走出去
[04:33.86]Then spit through the cycle right to the end
[04:39.98]然后彻底扯碎这个怪圈
[04:39.98]
[04:40.61]
[04:40.61]Inside
[04:44.23]身在其中
[04:44.23]Inside
[04:47.79]身在其中
[04:47.79]Inside
[04:50.1]身在其中
[04:50.1]
[04:50.66998]
[04:50.66998]Turning in circles been caught in a stasis
[04:56.48]兜兜转转 积郁不前
[04:56.48]The ancient arrival cut to the end
[05:03.23]以前的成就都结束了
[05:03.23]I'd like you to take me apart from the inside
[05:06.61]我多希望你带我走出去
[05:06.61]Right to the end
[05:08.17]直到永远
[05:08.17]
[05:13.017]
展开