cover

Battlecry(Saib. Mix) - saib.

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Battlecry(Saib. Mix)-saib..mp3
[00:00.0]Battlecry (saib. Mix) - Saib. [00:10.13]...
[00:00.0]Battlecry (saib. Mix) - Saib.
[00:10.13]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:10.13]Yeah
[00:10.62]
[00:10.62]Sharp like an edge of a samurai sword
[00:13.18]锋利得就像武士刀的刀刃
[00:13.18]The mental blade cut through flesh and bone
[00:15.77]心灵之刃划破血肉之躯
[00:15.77]Though my mind's at peace the world out of order
[00:18.53]虽然我心如止水可这世界一片混乱
[00:18.53]Missing the inner heat life gets colder
[00:21.43]怀念内心的激情生活愈发寒冷
[00:21.43]Oh yes I have to find my path
[00:23.39]没错我必须找到我的路
[00:23.39]No less walk on earth water and fire
[00:26.69]依然脚踏实地水火不容
[00:26.69]The elements compose a magnum opus
[00:29.64]各种元素组成了一部杰作
[00:29.64]My modus operandi is amalgam
[00:32.37]我的行事风格就是用汞合金
[00:32.37]Steel packed tight in microchip
[00:34.72]钢铁紧密包装在微型芯片里
[00:34.72]On my armor a sign of all-pro
[00:37.17]我的铠甲上写着我所向披靡的样子
[00:37.17]The ultimate reward is honor not awards
[00:39.66]最终的回报是荣誉而不是奖励
[00:39.66]At odds with the times in wards with no lords
[00:42.49]与时代格格不入在没有统治者的世界里
[00:42.49]A freelancer
[00:43.92]自由职业者
[00:43.92]A battle cry of a hawk make a dove fly
[00:46.6]一声战鹰的呐喊让一只鸽子展翅高飞
[00:46.6]And a tear dry
[00:47.72]擦干眼泪
[00:47.72]Wonder why a lone wolf don't run with a clan
[00:50.76]不知道为什么独来独往的人不喜欢和兄弟为伍
[00:50.76]Only trust your instincts and be one with the plan
[00:53.55]相信你的直觉按照计划行事
[00:53.55]Some days some nights
[00:55.8]有些日子有些夜晚
[00:55.8]Some live some die
[00:57.36]有人存活有人死去
[00:57.36]In the way of the samurai
[00:59.22]以武士的方式
[00:59.22]Some fight some bleed
[01:01.21]有人拼命抗争有人流血牺牲
[01:01.21]Sun up to sun down
[01:02.77]日出日落
[01:02.77]The sons of a battlecry
[01:04.57]争吵不休的孩子
[01:04.57]Some days some nights
[01:05.95]有些日子有些夜晚
[01:05.95]Some live some die
[01:07.95]有人存活有人死去
[01:07.95]In the name of the samurai
[01:09.72]以武士的名义
[01:09.72]Some fight some bleed
[01:11.71]有人拼命抗争有人流血牺牲
[01:11.71]Sun up to sun down
[01:13.13]日出日落
[01:13.13]The sons of a battlecry
[01:16.65]争吵不休的孩子
[01:16.65]A battlecry
[01:24.65]呐喊声
[01:24.65]Look just the air around him
[01:26.39]看看他身边的空气
[01:26.39]An aura surrounding the heir apparent
[01:29.06]一种光环笼罩着显而易见的继承人
[01:29.06]He might be a peasant but shine like grand royalty
[01:32.53]他可能是个农民但像贵族一样光芒万丈
[01:32.53]He to the people and land loyalty
[01:35.16]他对人民对土地忠心不二
[01:35.16]We witness above all to hear this
[01:37.56]我们亲眼见证这一切
[01:37.56]Sea sickness in the ocean of wickedness
[01:40.34]在邪恶的海洋里晕船
[01:40.34]Set sail to the sunset no second guessing
[01:43.2]扬帆远航直到日落不再犹豫
[01:43.2]Far east style with the spirit of wild west
[01:45.869995]远东风格融合狂野西部精神
[01:45.869995]The quote-unquote code stands the test of
[01:48.41]这套规则经受住了
[01:48.41]Time for the chosen ones to find the best of
[01:51.05]是时候让天选之人找到最好的
[01:51.05]Noble minds that ever graced the face of
[01:53.4]高贵的心灵永远镌刻在
[01:53.4]A hemisphere with no fear fly over
[01:56.35]一个无所畏惧的半球翱翔天际
[01:56.35]The blue yonder where
[01:58.1]蓝色的天空在哪里
[01:58.1]The sky meets the sea
[01:59.46]天空与大海交汇
[01:59.46]And eye meets no eye
[02:00.77]眼不见为净
[02:00.77]And boy meets world
[02:02.02]男孩遇见了全世界
[02:02.02]And became a man to serve the world
[02:03.98]成为一个为世界服务的人
[02:03.98]To save the day the night and the girl too
[02:07.38]拯救世界拯救黑夜拯救女孩
[02:07.38]Some days some nights
[02:09.66]有些日子有些夜晚
[02:09.66]Some live some die
[02:11.32]有人存活有人死去
[02:11.32]In the way of the samurai
[02:13.09]以武士的方式
[02:13.09]Some fight some bleed
[02:15.06]有人拼命抗争有人流血牺牲
[02:15.06]Sun up to sun down
[02:16.6]日出日落
[02:16.6]The sons of a battlecry
[02:18.29001]争吵不休的孩子
[02:18.29001]Some days some nights
[02:19.8]有些日子有些夜晚
[02:19.8]Some live some die
[02:21.86]有人存活有人死去
[02:21.86]In the name of the samurai
[02:23.6]以武士的名义
[02:23.6]Some fight some bleed
[02:25.53]有人拼命抗争有人流血牺牲
[02:25.53]Sun up to sun down
[02:27.06]日出日落
[02:27.06]The sons of a battlecry
[02:30.15]争吵不休的孩子
[02:30.15]A battlecry
[02:35.015]呐喊声
展开