cover

ハウトゥー世界征服 - 鏡音リン

ハウトゥー世界征服-鏡音リン.mp3
[00:0.0]ハウトゥー世界征服 (How to世界征服) - 鏡音...
[00:0.0]ハウトゥー世界征服 (How to世界征服) - 鏡音リン (镜音铃)/鏡音レン (镜音连)
[00:8.9]//
[00:8.9]詞:Neru
[00:17.8]//
[00:17.8]曲:Neru
[00:26.71]//
[00:26.71]泣きべそばっかかいてんのはどちら様
[00:29.83]净画些哭脸的是谁啊
[00:29.83]笑われた分だけやり返せ
[00:32.99]被嘲笑的话就反击啊
[00:32.99]今に見てろと 手に取った物は
[00:36.19]现在看来 手中握着的
[00:36.19]爆弾やナイフなんて物じゃないけど
[00:39.31]并不是炸弹和匕首之类的东西
[00:39.31]一切合切今後どうなったって約束しよう
[00:42.55]无论今后变成什么样 我们都做个约定吧
[00:42.55]背中の値札を 引き剥がせ
[00:45.73]扯掉后背中的价格牌
[00:45.73]廃材みたいな 毎日だけど
[00:48.8]每一天都虽像是废物
[00:48.8]捨てるのは まだ早いだろ
[00:51.75]若要丢弃 为时尚早
[00:51.75]今日も打ち震えながら 終点駅のホームで
[00:57.81]今天依旧战栗着 在终点站的站台
[00:57.81]明日の僕がまだ待っている
[01:02.47]等候着明天的我
[01:02.47]わがままで 鈍間な
[01:05.72]迎接任性 反应迟钝
[01:05.72]主の お迎えを
[01:12.97]的主人
[01:12.97]どうせ幾年経って 車が空飛べど
[01:18.28]反正就算多年后汽车学会飞翔
[01:18.28]きっと何年経って 機械が喋れども
[01:23.87]就算多年后机器学会说话
[01:23.87]何だって言いたいんだ 便利って言う前に
[01:28.85]在说出方便之前 你又想说些什么呢
[01:28.85]心の傷口を 治してくれ
[01:34.55]先给我治好心伤啊
[01:34.55]あんな空でミサイルが飛ぶのなら
[01:39.57]那样的天空中有导弹掠过的话
[01:39.57]そんなもので幸せを乞うのなら
[01:45.03]想要凭那种东西乞求幸福的话
[01:45.03]優しい人にならなくちゃ
[01:50.72]必须成为一个温柔的人
[01:50.72]僕は 僕を 肯定していけるかな
[01:77.23]我是否够格肯定我自己?
[01:77.23]頭を上げて前向けと言われても
[01:82.13]就算叫我抬头挺胸向前
[01:82.13]暗闇じゃ前もクソもないな
[01:87.25]漆黑一片也无法看见前方啊
[01:87.25]一人で居れど 二人で居れど
[01:92.65]一个人也好 两个人也好
[01:92.65]孤独は孤独に変わりゃしねえ
[01:98.4]孤独就是孤独
[01:98.4]死にたいとか そんな歌を歌って
[02:03.47]唱着想要死掉之类的歌曲
[02:03.47]またそれかと杭(くい)を打たれた
[02:08.53]被说是老调重弹
[02:08.53]だけれども それ程の事しか
[02:14.17]即便如此 就这样的事
[02:14.17]口から溢れる言葉が どうしても
[02:23.87]我无论如何也无法找到合适的语言
[02:23.87]見つからないや
[02:43.7]来表达
[02:43.7]今日の僕はまたこうして
[02:50.38]今天的我像往常意义
[02:50.38]ゲーセンに吸い込まれる
[02:55.45]沉溺于游戏中心
[02:55.45]明日が来なければいいのにな
[02:61.6]明天不会到来就好了
[02:61.6]最終列車の汽笛が 煩く 鳴り響く
[02:71.7]末班列车的汽笛烦扰地鸣响着
[02:71.7]どうせ愛なんてって薄幸ぶって強がっても
[02:77.48]反正所谓的爱 就是表面装着不幸 逞着强
[02:77.48]きっと本心じゃ疚しさに襲われて
[02:82.87]内心一定被愧疚侵蚀着
[02:82.87]どうだい現状の僕は そうかいどうしようもないな
[02:88.55]如何 现在的我已经无药可救了
[02:88.55]うるさいなお前なんて大嫌いだ
[02:93.43]吵死了 你真是烦人
[02:93.43]あんな空でミサイルが飛ぶのなら
[02:98.5]那样的天空中有导弹掠过的话
[02:98.5]そんなもので命が飛ぶのなら
[03:04.13]就因那样的事情结束生命的话
[03:04.13]優しい人にならなくちゃ
[03:09.95]必须成为一个温柔的人
[03:09.95]僕は僕を肯定していたい
[03:14.98]我想肯定我自己
[03:14.98]優しい人にならなくちゃ
[03:20.22]必须成为一个温柔的人
[03:20.22]心が悴む前に
[03:28.55]在心力憔悴之前
展开