cover

Placebo - Saleka

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Placebo-Saleka.mp3
[00:00.18]Placebo - Saleka [00:01.04]以下歌词翻译...
[00:00.18]Placebo - Saleka
[00:01.04]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.04]Lyrics by:Saleka Shyamalan
[00:02.47]
[00:02.47]Composed by:Saleka Shyamalan
[00:03.8]
[00:03.8]Produced by:Saleka Shyamalan/RyKeyz
[00:23.2]
[00:23.2]She pours a drink
[00:29.01]她倒了一杯酒
[00:29.01]Takes off her rings
[00:34.8]摘下她的戒指
[00:34.8]For the night
[00:40.65]共度良宵
[00:40.65]Even playing field for the fight
[00:46.52]甚至为了战斗不择手段
[00:46.52]She starts to sink
[00:52.39]她开始沉沦
[00:52.39]Seduced by the brink
[00:58.24]被危险边缘所诱惑
[00:58.24]Endows him with the Midas touch
[01:03.81]给他点石成金的感觉
[01:03.81]His love it makes her worth so much
[01:10.0]他的爱让她身价倍增
[01:10.0]She can't locate the source of the bleeding
[01:13.24]她找不到出血的来源
[01:13.24]It's a long way too late to come clean and
[01:16.12]现在坦白一切为时已晚
[01:16.12]This pain feels a little like healing
[01:21.85]这种痛苦感觉有点像疗伤
[01:21.85]When the glass is done when the morning comes, when he's had his fun
[01:26.91]当杯子喝完当清晨来临当他玩够了
[01:26.91]She's back to zero
[01:29.93]她的一切都荡然无存
[01:29.93]My fallen hero
[01:32.04]我逝去的英雄
[01:32.04]It was just a placebo
[01:38.46]这不过是安慰剂
[01:38.46]Just a placebo oh
[01:44.35]安慰剂而已
[01:44.35]Just a placebo
[01:45.95]只是安慰剂
[01:45.95]Now the relics of her despair
[01:48.36]现在她绝望的遗迹
[01:48.36]Are a damage she can't repair
[01:50.6]都是她无法弥补的伤害
[01:50.6]Just a placebo
[01:51.92]只是安慰剂
[01:51.92]Resolute her life just ain't fair
[01:53.740005]坚定地说她的人生不公平
[01:53.740005]Oh no
[01:55.18]
[01:55.18]That's the paradox of her prayer
[01:56.729996]这就是她祈祷时自相矛盾的地方
[01:56.729996]She skims the pages
[02:02.41]她匆匆翻阅
[02:02.41]Chasing validation
[02:08.85]追求认可
[02:08.85]Like a right
[02:14.08]就像一种权利
[02:14.08]Fiction flying truth like a kite
[02:19.93]幻想放飞真相就像风筝
[02:19.93]It's one for the ages
[02:25.64]这是永恒的爱
[02:25.64]Her fantasy rages
[02:30.85]她浮想联翩
[02:30.85]Inherited idolatry
[02:36.75]继承了偶像崇拜
[02:36.75]Just trace the etymology
[02:43.59]追寻词源
[02:43.59]She can't locate the source of the bleeding
[02:46.97]她找不到出血的来源
[02:46.97]It's a long way too late to come clean and
[02:49.85]现在坦白一切为时已晚
[02:49.85]This pain feels a little like healing
[02:55.38]这种痛苦感觉有点像疗伤
[02:55.38]When the glass is done when the morning comes when he's had his fun
[03:00.58]当杯子喝完当清晨来临当他尽情玩乐
[03:00.58]She's back to zero
[03:03.62]她的一切都荡然无存
[03:03.62]My fallen hero
[03:05.66]我逝去的英雄
[03:05.66]It was just a placebo
[03:12.2]这不过是安慰剂
[03:12.2]Just a placebo oh
[03:17.99]安慰剂而已
[03:17.99]Just a placebo
[03:19.54001]只是安慰剂
[03:19.54001]Now the relics of her despair
[03:21.76]现在她绝望的遗迹
[03:21.76]Are a damage she can't repair
[03:24.3]都是她无法弥补的伤害
[03:24.3]Just a placebo
[03:25.33]只是安慰剂
[03:25.33]Resolute her life just ain't fair
[03:27.37]坚定地说她的人生不公平
[03:27.37]Oh no
[03:28.61]
[03:28.61]That's the paradox of her prayer
[03:33.061]这就是她祈祷时自相矛盾的地方
展开