cover

TOKYO-STATION - 伊東歌詞太郎

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
TOKYO-STATION-伊東歌詞太郎.mp3
[00:00.0]TOKYO-STATION - 伊東歌詞太郎 (いとう かし...
[00:00.0]TOKYO-STATION - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう)
[00:05.28]
[00:05.28]词:伊東歌詞太郎
[00:07.8]
[00:07.8]曲:40mP
[00:09.31]
[00:09.31]编曲:40mP
[00:11.11]
[00:11.11]足りなかった 曇り空の下で
[00:16.39]我不满足 在阴云密布的天空下
[00:16.39]知ってたんだ 壊れていくこと
[00:21.65]我知道了 自己正在逐渐崩溃
[00:21.65]怖がっていた
[00:23.51]我很害怕
[00:23.51]太陽が見えない今日を
[00:26.76]看不见太阳的今天
[00:26.76]気がついていた その心模様
[00:31.2]我发现了 你的内心是怎样一番状况
[00:31.2]君は複雑でそれで単純で
[00:36.47]你很复杂却又很单纯
[00:36.47]答え合わせなんて
[00:38.9]不会做核对答案
[00:38.9]危険なことはしない
[00:42.03]这种危险的事情
[00:42.03]ひとつ間違えたら
[00:46.03]只要犯下一个错
[00:46.03]この未来は
[00:48.38]我的未来
[00:48.38]きっと君のものになっていた
[00:52.2]一定已经属于你了
[00:52.2]でもなんで?
[00:53.81]可是为什么?
[00:53.81]君のことを思うなんて
[00:56.4]对你的思念
[00:56.4]望んでいた未来は
[00:58.41]在理想的未来
[00:58.41]今の僕以上はいらないはず
[01:02.65]应当不会比现在的我更急切才对
[01:02.65]でもなんで? 君の心の中
[01:06.32]可是为什么? 在你的心中
[01:06.32]本当は分かってたんだ
[01:09.51]其实我已经明白
[01:09.51]僕の心を少しだけ 奪い去った
[01:24.07]我的心已经被稍微地 夺走了
[01:24.07]満たされた 太陽が眩しい日々
[01:29.42]我感到满足 在太阳耀眼夺目的日子里
[01:29.42]知らなかった 叶わない恋など
[01:34.61]还不曾知晓 什么是无法实现的恋情
[01:34.61]伝わっていた
[01:36.53]已经传达了
[01:36.53]なんて思っていたのに
[01:39.770004]明明是这么以为的
[01:39.770004]選ばれない それは悲しいこと
[01:44.229996]没有选择 这是件无比悲伤的事
[01:44.229996]あなたはいつでも空を見上げては
[01:49.46]你总是仰望着天空
[01:49.46]複雑なことを考えてばかり
[01:55.1]满脑子思考着复杂的事情
[01:55.1]いつか疲れた時 前を向いて
[02:01.35]当你疲倦的时候 是否能看向前方
[02:01.35]私を見つめてくれるかな
[02:05.25]把视线放到我身上呢
[02:05.25]でもなんで?あなたは全て失って
[02:09.38]可是为什么?你失去了一切
[02:09.38]望んでいた未来は
[02:11.53]期望的未来
[02:11.53]このまま壊されてしまうのに
[02:15.73]这样下去分明就要崩坏
[02:15.73]でもなんで?あなたは変わらずに
[02:19.3]可是为什么?你仍一如既往地
[02:19.3]空見上げたままで
[02:22.56]仰望着天空
[02:22.56]いつも私の全てを奪い去るの
[02:36.95]随时都能将我的一切夺走
[02:36.95]この先はもっと 一人じゃ怖くて
[02:42.13]今后我会更加害怕独自一人
[02:42.13]私ならきっと 泣いてしまうのに
[02:46.98]我一定会禁不住流泪吧
[02:46.98]それでも僕の胸には
[02:50.74]即便如此 我的心中
[02:50.74]大きな叶えたい夢がある
[02:57.58]仍有一个想要实现的庞大梦想
[02:57.58]でもなんで?
[02:59.04001]可是为什么?
[02:59.04001]君のことを思い出して
[03:01.87]回想起你的事
[03:01.87]胸の奥が痛む
[03:03.69]内心深处会如此绞痛
[03:03.69]きっとこの気持ちは後悔だろう
[03:07.86]这份心情一定叫做悔恨吧
[03:07.86]でもなんで? あなたを思い出に
[03:11.5]可是为什么? 我还以为
[03:11.5]できるはずなんてない
[03:14.18]把你当做回忆
[03:14.18]と思っていたのに
[03:18.36]是一件根本不可能的事情
[03:18.36]東京駅の 流れに逆らいながら
[03:22.49]逆着东京站的人潮
[03:22.49]少しだけ交わした
[03:24.5]心怀你我交谈过的
[03:24.5]言葉を胸に抱いて歩いていく
[03:28.76]寥寥数语缓缓前行
[03:28.76]それぞれ 別の行き先まで
[03:32.35]直到抵达我们各自的目的地
[03:32.35]僕はもう選び出した
[03:35.65]我已经做出了选择
[03:35.65]先の先に見える未来に賭けたんだ
[03:41.97]为遥远的未来赌上了一切
[03:41.97]空見上げたまま歩き出した
[03:46.097]仰望天空迈步出发
展开