cover

こんなにも... - SKELT 8 BAMBINO

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
こんなにも...-SKELT 8 BAMBINO.mp3
[00:00.0]こんなにも... - SKELT 8 BAMBINO (スケ...
[00:00.0]こんなにも... - SKELT 8 BAMBINO (スケルト・エイト・バンビーノ)
[00:07.88]
[00:07.88]詞∶MA☆MEN/GOGH/NIPPON/TAK-E/BJ
[00:15.76]
[00:15.76]曲∶MA☆MEN/GOGH/NIPPON/TAK-E/BJ
[00:23.64]
[00:23.64]なぜ出会ってしまったんだろう
[00:26.17]为什么会想见你呢
[00:26.17]そんな想いがこの胸を焦がすよ
[00:29.36]这份思念的心正在折磨着我
[00:29.36]あなたじゃなきゃきっとこんなに
[00:31.86]如果不是因为你
[00:31.86]辛い想いはしなくてすんだのに
[00:34.68]我就不会被这样的情感所折磨
[00:34.68]叶わない恋だと知っていた
[00:37.73]我知道这是无法实现的恋爱
[00:37.73]踏み込んじゃダメだって分かってた
[00:40.95]我知道我不能越雷池一步
[00:40.95]それなのにいつだって心の
[00:43.23]即便如此 无论何时
[00:43.23]真ん中にはあなたがいた
[00:46.23]我的心中都有你
[00:46.23]一緒にいても他の誰かを想ってるよね
[00:52.2]就算和你在一起 我知道你心里也在想着别人
[00:52.2]一人空回りしてることわかっているけれど
[00:56.92]我知道我这是彻头彻尾的单恋
[00:56.92]あなたのこと今でも諦めきれないよ
[01:03.58]但直到现在也没有放弃你
[01:03.58]決して届くことのないこの愛の唄
[01:08.8]这首爱的歌曲一定不会被你接受
[01:08.8]愛することでこんなにも
[01:14.58]我从来不知道爱这件事情
[01:14.58]切なくなるなんて 知らなかったよ
[01:19.69]会如此疼痛
[01:19.69]声を聞くだけでほら 胸が苦しくなる
[01:25.86]只要听到你的声音 我的心就很疼
[01:25.86]それでもあなたのそばに いたくて
[01:42.64]即便如此 我也想在你的身边
[01:42.64]我ながらよく出来たシナリオ
[01:45.36]我自编自导的剧本
[01:45.36]ひとりの部屋で 携帯の写メをスライド
[01:49.41]一个人在房间 用手机看着幻灯片
[01:49.41]強がるだけの安いプライド
[01:51.84]只是逞威风用的便宜的剧本
[01:51.84]会いたくて 愛し合いたくて辛いよ
[01:54.94]想见你 想让你爱上我 真是太苦了
[01:54.94]うまくいってる 相変わらずだよ
[01:57.770004]进展得很顺利 和平时没什么两样
[01:57.770004]って思ってたのは俺だけだったの?
[02:00.99]只有我这么想么
[02:00.99]君との想い出 照らす月明かり
[02:03.65]照着我对你的思念的月光
[02:03.65]夜の闇 君の影を隠すばかり
[02:06.48]在暗夜中将我的影子隐藏了起来
[02:06.48]いっそ嫌いと突き放してくれたらいいのに
[02:12.19]干脆和我说你讨厌我不就好了
[02:12.19]曖昧な態度に期待してる自分がいる
[02:17.65]我现在还在等待着持有暧昧态度的你 给我答复
[02:17.65]きっと誰よりあなたのことを想ってるのに
[02:23.64]我一定比任何人都要想着你
[02:23.64]もうこれ以上縮まらない二人の距離
[02:28.67]但是两个人的距离已经不能再近一点
[02:28.67]愛することでこんなにも
[02:33.49]我从来不知道爱这件事情
[02:33.49]切なくなるなんて 知らなかったよ
[02:39.76]会如此疼痛
[02:39.76]声を聞くだけでほら 胸が苦しくなる
[02:46.01]只要听到你的声音 我的心就很疼
[02:46.01]それでもあなたのそばに いたくて
[02:54.20999]即便如此 我也想在你的身边
[02:54.20999]あの道の向こう
[02:55.49]那条街道的对面
[02:55.49]あの日二人で歩いた場所へ行こう
[02:57.85]那天我们一起走过的地方 再去那里一次吧
[02:57.85]どんな服を着てどんな話したか
[03:00.5]穿着什么衣服 谈论了什么内容
[03:00.5]思い出せるけれどなぜか
[03:03.41]虽然一直都记得 但是为什么
[03:03.41]遠い過去のようで
[03:05.07]会像是遥远的过去一般
[03:05.07]夢でもみていたかのようで
[03:07.15]像是在梦中的场景一般
[03:07.15]でも確かにこの場所で日が暮れていって
[03:10.93]但是确实那时候夕阳西下
[03:10.93]好きだと言ってくれたあなたの姿が霞んでいく
[03:38.55]你对我说过你喜欢我
[03:38.55]愛することでこんなにも
[03:43.29001]我从来不知道爱这件事情
[03:43.29001]切なくなるなんて 知らなかったよ
[03:48.7]会如此疼痛
[03:48.7]声を聞くだけでほら 胸が苦しくなる
[03:54.63]只要听到你的声音 我的心就很疼
[03:54.63]それでもあなたのそばに いたいよ
[04:00.47]即便如此 我也想在你的身边
[04:00.47]愛しているよこんなにも
[04:05.96]爱这件事情如此让人疼痛
[04:05.96]愛しているけれど終わりにしよう
[04:11.32]就算爱着我们也结束吧
[04:11.32]声を聞くだけでほら 涙溢れてくる
[04:17.67]只要听到你的声音 我的眼泪就掉下来
[04:17.67]それでもあなたに言うよ サヨナラ
[04:22.067]即便如此我也会和你说 再见
展开