cover

INZM - Number_i

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
INZM-Number_i.mp3
[00:00.48]INZM - Number_i [00:01.15]TME享有本翻译...
[00:00.48]INZM - Number_i
[00:01.15]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.15]词:Pecori/Number_i
[00:02.12]
[00:02.12]曲:MONJOE/SHUN/Number_i
[00:03.6]
[00:03.6]编曲:MONJOE/SHUN/Number_i
[00:16.7]
[00:16.7]INZM 一瞬で虜さ
[00:20.99]电闪雷鸣 一瞬就被吸引
[00:20.99]INZM 3本の衝撃
[00:25.23]电闪雷鸣 3道光的冲击
[00:25.23]INZM 走るINZM INZM
[00:33.81]电闪雷鸣 电光流窜于天际
[00:33.81]今にも爆ぜそう
[00:34.87]此刻已濒临爆发
[00:34.87]混ぜるな危険 混ぜろ
[00:36.13]别混作一团 危险 但是仍混在一起吧
[00:36.13]この体に入れたナンバリングは
[00:37.83]在我体内输入的编号
[00:37.83]0から繰り上がって 1 2 3 to goat
[00:41.4]从0开始递增 1 2 3 直至巅峰
[00:41.4]すぐ会えんぜ電光石火
[00:43.02]电光石火见即刻相见
[00:43.02]キズlike a potter
[00:44.23]如同陶瓷上的痕迹般
[00:44.23]感電してちょーだい
[00:45.33]让我体会触电的感觉
[00:45.33]たりめーにモテたい
[00:46.41]想理所当然受到欢迎
[00:46.41]ぶっちぎるeverytime
[00:47.27]每一次都将打破桎梏
[00:47.27]ねぇ なにがしたい?
[00:48.74]呐 你到底想做什么?
[00:48.74]繋がっちまった終着駅は
[00:50.23]原本这条路通向的是终点站
[00:50.23]スタートラインへ
[00:51.29]结果却又奔向了起点
[00:51.29]迷ったらいつだって右左
[00:53.22]一旦有所迷芒就会备受摆布
[00:53.22]大丈夫もう迷いはない
[00:55.06]没关系 已经不会再犹豫
[00:55.06]Number_i全員連れて
[00:56.55]带着Number_i全员
[00:56.55]次のすげーステージで
[00:57.89]在下个精彩绝伦的舞台上
[00:57.89]ブチかまします∞
[00:59.42]不断展现自我风采
[00:59.42]生ぬるったDJ play
[01:00.75]毫无特色的DJ玩家
[01:00.75]センスと才能だけじゃ
[01:02.06]仅凭所谓的审美与天赋
[01:02.06]3年持たず転落
[01:03.33]坚持不到3年便会陨落
[01:03.33]3人で肩組んだ努力の成果
[01:05.22]3人并肩作战努力会有成果
[01:05.22]邪魔する奴は迷惑
[01:06.72]妨碍的家伙都是麻烦
[01:06.72]Bird cage 狭い世界
[01:07.95]置身于鸟笼般的狭小世界
[01:07.95]INZM 一瞬で虜さ
[01:11.9]电闪雷鸣 一瞬就被吸引
[01:11.9]INZM 3本の衝撃
[01:16.17]电闪雷鸣 3道光的冲击
[01:16.17]INZM 走るINZM INZM
[01:37.68]电闪雷鸣 电光流窜于天际
[01:37.68]未来の俺に出す手紙
[01:39.2]给未来的我寄出了一封信
[01:39.2]俺はお前にとっちゃ神
[01:40.43]我对你来说就是神一般的存在
[01:40.43]音で鼓膜揺らすまさに神鳴り
[01:43.25]用音乐来震撼你的耳膜 如同神鸣
[01:43.25]体現する衝撃稲光
[01:45.33]展现出冲击性的闪光
[01:45.33]ニッポンの男児食らうmuffin
[01:46.9]让日本的男孩品尝美味的甜点
[01:46.9]導く3本の光
[01:48.4]3道光将寄予指引
[01:48.4]余裕で100人の束
[01:50.66]轻易地聚集上百人
[01:50.66]貰う薔薇の花束
[01:52.71]接受玫瑰花束
[01:52.71]君が踊ったランバダ
[01:54.729996]你跳起了兰巴达舞
[01:54.729996]この3人で座る王座
[01:56.55]我们3人坐上王座
[01:56.55]太平洋にダンクlike aジョーダン
[01:58.61]如同乔丹那样在太平洋上扣篮
[01:58.61]この波紋が君の鼓膜
[02:00.01]这道波纹震撼你的耳膜
[02:00.01]ノイズキャンセリング
[02:00.86]将噪音统统都消除吧
[02:00.86]赤い仮面 何回だって獲るV3
[02:03.01]戴着红色面具 不论多少次V3都能有所收获
[02:03.01]Just the right eat カップ麺
[02:05.23]就连杯面也能够吃得有滋有味
[02:05.23]INZM 一瞬で虜さ
[02:09.22]电闪雷鸣 一瞬就被吸引
[02:09.22]INZM 3本の衝撃
[02:13.41]电闪雷鸣 3道光的冲击
[02:13.41]INZM 走るINZM INZM
[02:39.25]电闪雷鸣 电光流窜于天际
[02:39.25]何度も喰らわす これが3発目のshot
[02:41.45999]无数次承受这种冲击 第3枪将要由此发射
[02:41.45999]わからずやわからす 3匹のカラス
[02:43.67]让不知者见识一下 我们如同3只乌鸦
[02:43.67]脳天揺らす3本の稲光握って
[02:45.83]直冲天灵 掌控3道闪电
[02:45.83]もっと上もっと上もっと上もっと上
[02:47.8]就这样扶摇而上奔赴更高之处吧
[02:47.8]消えるno way
[02:48.5]绝对不会消失
[02:48.5]人類最速で蹴散らす (no way)
[02:50.49]以人类最快速度驱逐阻碍
[02:50.49]冷め切ったハートは燃やして (no way)
[02:52.61]让冰冷的心就这样灼灼燃烧起来
[02:52.61]変えろsuck my story
[02:54.33]改变吧 认真感受我们的故事
[02:54.33]3本指咥える 1 2 3
[02:56.19]艳羡我们的传奇 1 2 3
[02:56.19]ブチ込む世界3発の弾丸
[02:57.78]投向这个世界的3发子弹
[02:57.78]だんだん現実味
[02:58.42]似乎让人从中
[02:58.42]帯びてきたみたいだな
[03:00.25]愈发感受到了实感般
[03:00.25]やることなすこと
[03:01.42]我们的所作所为
[03:01.42]注目度ブチ上がり
[03:02.67]瞩目度不断暴涨
[03:02.67]今の俺ら止めるのは無駄だな
[03:04.58]现在再来阻止我们已是徒劳
[03:04.58]頭痛くなるよな
[03:05.81]让人感到头痛
[03:05.81]こんな世界マチュピチュ
[03:06.98]这样的世界如同马丘比丘
[03:06.98]1から数えて3つ目でピース
[03:09.1]从1数到3之后便会迎来和平
[03:09.1]日々精進
[03:09.99]日益精进
[03:09.99]消したいと思ったことない過去
[03:12.1]这样的想法从来都不曾消失过
[03:12.1]全部背負って突き通すgo
[03:13.17]肩负一切就此一往无前
[03:13.17]何度も喰らわす これが3発目のshot
[03:15.33]无数次承受这种冲击 第3枪将要由此发射
[03:15.33]わからずやわからす 3匹のカラス
[03:17.56]让不知者见识一下 我们如同3只乌鸦
[03:17.56]脳天揺らす3本の稲光握って
[03:19.57]直冲天灵 掌控3道闪电
[03:19.57]もっと上もっと上もっと上もっと上
[03:21.79001]就这样扶摇而上奔赴更高之处吧
[03:21.79001]消えるno way
[03:22.73]绝对不会消失
[03:22.73]人類最速で蹴散らす (no way)
[03:24.54001]以人类最快速度驱逐阻碍
[03:24.54001]冷め切ったハートは燃やして (no way)
[03:27.0]让冰冷的心就这样灼灼燃烧起来
[03:27.0]変えろsuck my story
[03:28.29001]改变吧 认真感受我们的故事
[03:28.29001]3本指咥える 1 2 3
[03:33.02899]艳羡我们的传奇 1 2 3
展开