cover

Belvedere - Patterson Hood

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Belvedere-Patterson Hood.mp3
[00:00.0]Belvedere - Patterson Hood [00:14.19]以下...
[00:00.0]Belvedere - Patterson Hood
[00:14.19]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:14.19]Last night I dreamt of a high school girl
[00:19.06]昨晚我梦见一个高中女孩
[00:19.06]Long legged and fine
[00:23.3]长腿美女
[00:23.3]And I took her from her daddy
[00:27.92]我把她从她爸爸身边带走
[00:27.92]And she left her home behind
[00:32.41]她把家抛在身后
[00:32.41]I was driving an old blue Belvedere
[00:37.21]我开着一辆破旧的蓝色宝马
[00:37.21]The seat was pushed way back
[00:41.2]座椅往后一推
[00:41.2]And she stared straight out the window
[00:46.57]她凝视着窗外
[00:46.57]As the trees went rushing by
[01:09.28]树木从身边掠过
[01:09.28]Last night I dreamt of her underwear
[01:14.09]昨晚我梦见她的内衣
[01:14.09]The way she smelt in bed
[01:17.83]她躺在床上的那种味道
[01:17.83]And the way she tossed way she squirmed
[01:22.91]她扭动身体扭动身体的样子
[01:22.91]The dreams she might have had
[01:27.46]她可能拥有的梦想
[01:27.46]And I think it's sad how her mom
[01:30.520004]我觉得很可悲她的妈妈
[01:30.520004]And dad don't ever understand
[01:36.3]爸爸永远不会明白
[01:36.3]And I think it's sad how her friends all talk
[01:41.41]我觉得她朋友说的话真可悲
[01:41.41]I think it's sad how her friends all talk
[01:45.79]我觉得她朋友说的话真可悲
[01:45.79]I think it's sad how her friends
[01:48.65]我觉得很可悲她的朋友
[01:48.65]All talk and the hateful things they say
[02:12.99]他们说的都是恶毒的话语
[02:12.99]Last night I dreamt of a high school girl
[02:17.61]昨晚我梦见一个高中女孩
[02:17.61]Her smile was bright and wide
[02:21.72]她的笑容灿烂而灿烂
[02:21.72]And I took her from her daddy
[02:26.74]我把她从她爸爸身边带走
[02:26.74]And she left her smile behind
[02:31.17]她把笑容抛在身后
[02:31.17]I was driving an old blue Belvedere
[02:35.92]我开着一辆破旧的蓝色宝马
[02:35.92]The seat was pushed way back
[02:39.91]座椅往后一推
[02:39.91]And she stared straight out the window
[02:45.03]她凝视着窗外
[02:45.03]And she ain't coming back
[02:49.58]她再也不会回来
[02:49.58]She ain't coming back
[02:54.058]她不会回来了
展开