cover

สิ่งมหัศจรรย์ที่ไม่มีรูปแบบ (UNIDENTIFIED WONDER) - นนน กรภัทร์

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
สิ่งมหัศจรรย์ที่ไม่มีรูปแบบ (UNIDENTIFIED WONDER)-นนน กรภัทร์.mp3
[00:00.0]สิ่งมหัศจรรย์ที่ไม่มีรูปแบบ (UNIDENTIFIED...
[00:00.0]สิ่งมหัศจรรย์ที่ไม่มีรูปแบบ (UNIDENTIFIED WONDER) - NANON
[00:01.62]
[00:01.62]Lyrics by:Thitiwat Rongthong
[00:02.54]
[00:02.54]Composed by:Thitiwat Rongthong
[00:23.89]
[00:23.89]มนุษย์ไม่มีสนามแม่เหล็กสักหน่อย
[00:26.64]人类哪有什么磁场
[00:26.64]แต่ทำไมบางคนถึงคอย ดึงดูดเข้าหากัน
[00:30.96]但为何总有人互相吸引
[00:30.96]หรือวงโคจรมนุษย์แท้จริงไม่มี
[00:33.87]又或是人类并无运行轨迹
[00:33.87]คนที่ดูจะเข้ากันดี ก็เลยผลักไสกัน
[00:38.31]看似契合的灵魂 才会彼此疏离
[00:38.31]สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
[00:42.77]观察已久 设想无数
[00:42.77]แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
[00:46.31]却与曾熟知的万千逻辑
[00:46.31]ที่เคยรู้ มามากมาย
[00:48.47]毫无联系
[00:48.47]หรือนี่คือความลับ ที่ยังรอการค้นพบใช่ไหม
[00:53.77]难道这就是 依然等待找寻的谜
[00:53.77]ความรัก
[00:55.12]爱情
[00:55.12]อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
[00:58.73]或许是高深得无人可测的东西
[00:58.73]อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
[01:02.32]或许是无法可解的谜题
[01:02.32]อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ
[01:04.58]亦或是我不明白自己
[01:04.58]ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
[01:08.18]为何羞得涨红了脸皮
[01:08.18]ความรัก
[01:09.54]爱情
[01:09.54]อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
[01:13.18]也许有着加速心跳的魔力
[01:13.18]อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
[01:17.15]也许是无形的奇迹
[01:17.15]และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
[01:21.68]我也几乎无法明了其中深意
[01:21.68]จนได้พบ
[01:30.92]直至遇见了
[01:30.92]สตราโตสเฟียร์ที่ใครว่าสูงเกินไป
[01:33.39]人人皆说平流层高不可及
[01:33.39]กลับพบว่าไม่สูงเท่าไหร่ ถ้าเทียบกำแพงใจคน
[01:37.67]若与心墙相比 它望尘莫及
[01:37.67]มองดูผู้คนรอบกายวุ่นวายวกวน
[01:40.68]看着周遭人们忙忙碌碌
[01:40.68]คงมีใครสักคนที่รู้ ว่ารักเป็นเช่นไร
[01:45.18]大抵总有人明白 爱为何物
[01:45.18]สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
[01:49.58]观察已久 设想无数
[01:49.58]แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
[01:53.04]却与曾熟知的万千逻辑
[01:53.04]ที่เคยรู้ มามากมาย
[01:55.59]毫无联系
[01:55.59]หรือนี่คือความลับ ที่ยังรอการค้นพบใช่ไหม
[02:00.48]难道这就是 依然等待找寻的谜
[02:00.48]ความรัก
[02:01.82]爱情
[02:01.82]อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
[02:05.46]或许是高深得无人可测的东西
[02:05.46]อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
[02:09.03]或许是无法可解的谜题
[02:09.03]อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ
[02:11.26]亦或是我不明白自己
[02:11.26]ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
[02:14.9]为何羞得涨红了脸皮
[02:14.9]ความรัก
[02:16.20999]爱情
[02:16.20999]อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
[02:19.83]也许有着加速心跳的魔力
[02:19.83]อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
[02:23.94]也许是无形的奇迹
[02:23.94]และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
[02:28.54001]我也几乎无法明了其中深意
[02:28.54001]จนได้พบ เธอ
[02:46.68]直至遇见了 你
[02:46.68]สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
[02:50.98]观察已久 设想无数
[02:50.98]แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
[02:54.42]却与曾熟知的万千逻辑
[02:54.42]ที่เคยรู้ มามากมาย
[02:56.7]毫无联系
[02:56.7]หรือนี่คือความลับ ที่ฉันจะได้พบเจอใช่ไหม
[03:03.77]难道这就是 依然等待找寻的谜
[03:03.77]ความรัก
[03:04.96]爱情
[03:04.96]อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
[03:08.6]或许是高深得无人可测的东西
[03:08.6]อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
[03:12.31]或许是无法可解的谜题
[03:12.31]อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ
[03:14.43]亦或是我不明白自己
[03:14.43]ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
[03:18.07]为何羞得涨红了脸皮
[03:18.07]ความรัก
[03:19.39]爱情
[03:19.39]อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
[03:23.06]也许有着加速心跳的魔力
[03:23.06]อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
[03:27.07]也许是无形的奇迹
[03:27.07]และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
[03:32.43]我也几乎无法明了其中深意
[03:32.43]แต่ในวันนี้ฉันเองกำลังจะเข้าใจ
[03:35.65]而今我开始清晰
[03:35.65]เมื่อได้พบ เธอ
[03:40.065]直至遇见了 你
展开