cover

小指の微笑み - 渡辺麻友

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
小指の微笑み-渡辺麻友.mp3
[00:00.0]小指の微笑み - 渡辺麻友 (わたなべ まゆ) [...
[00:00.0]小指の微笑み - 渡辺麻友 (わたなべ まゆ)
[00:04.48]
[00:04.48]詞:秋元康
[00:08.97]
[00:08.97]曲:杉山勝彦
[00:13.46]
[00:13.46]ピンキーリング
[00:14.54]小指戒指
[00:14.54]左の小指はあなたのためのもの
[00:20.47]左手小指 是属于你的
[00:20.47]そんなに意味ある
[00:22.56]就算不是那种含义的
[00:22.56]指輪じゃなくてもいい
[00:26.99]戒指也没关系
[00:26.99]何かひとつくらいプレゼントしてチョーダイ!
[00:32.7]给我送一件什么礼物吧
[00:32.7]大事な誰かに見守られるように
[00:38.99]祈祷着可以被重要的人守护
[00:38.99]恋人宣言 まだまだ早いでしょ?
[00:45.18]这是恋人的宣言 是不是太心急了
[00:45.18]普通に喋って
[00:48.15]即使就像往常那样交谈
[00:48.15]普通にケンカだってウェルカムよ
[00:53.78]往常那样争吵 我也欢迎哟
[00:53.78]“愛してるよ”の代わりに
[00:57.47]将深爱着你这句话 取而代之
[00:57.47]小指 立てて微笑む
[01:00.95]我竖起小指 微笑着
[01:00.95]2人の秘密のメッセージ
[01:06.2]这是2个人 秘密的讯息
[01:06.2]あなたとわかり合えたら
[01:09.78]如果和你 可以彼此理解
[01:09.78]それだけで大満足
[01:13.24]就算只有那样 我也心满意足
[01:13.24]恋は進行形
[01:30.47]现在是恋爱进行时
[01:30.47]2000円の
[01:31.93]2000日元
[01:31.93]カワイイ指輪はサイズもピッタリで
[01:37.759995]可爱的戒指 尺寸也刚刚好
[01:37.759995]どこかの路上で
[01:40.119995]是在某个地摊上
[01:40.119995]売られてたものなんでしょう?
[01:43.95]有卖的戒指吧
[01:43.95]私のバースディ
[01:46.14]我生日时
[01:46.14]あなたのポケットから
[01:50.0]从你口袋里掏出
[01:50.0]マジックみたいに小指にやって来た
[01:56.71]就像魔术一般 来到了我的小指上
[01:56.71]本物よりも
[01:59.3]比起真的钻戒
[01:59.3]今は安物がいい
[02:02.72]现在 这样廉价的戒指 也就够了
[02:02.72]毎日 毎日
[02:05.99]毎日 毎日
[02:05.99]普段使いをしたいから
[02:11.22]我想平时都戴着它
[02:11.22]“愛してるよ”をいっぱい
[02:14.32]心中 充满了爱意
[02:14.32]いつも言っているような
[02:18.92]就像平日里一直说的那样
[02:18.92]あなたの無言のテレパシー
[02:23.76]你那无言的传心术
[02:23.76]みんなと一緒の時は
[02:27.01]和大家在一起的时候
[02:27.01]知らんぷりしていてね
[02:30.76]却假装什么也不知晓
[02:30.76]愛の証拠品
[02:37.97]这是爱的明证
[02:37.97]私と恋をする人
[02:42.59]和我恋爱的人
[02:42.59]この指にとまって
[02:45.54001]停留在这根手指上
[02:45.54001]まわりに気づかれないように…
[02:49.19]为了不让周围的人发现
[02:49.19]先着1名様かぎり
[02:54.39]仅限先到的一人
[02:54.39]ハートを自由に使って
[03:04.01]自由地运用自己的心灵
[03:04.01]“愛してるよ”の代わりに
[03:07.39]将深爱着你这句话 取而代之
[03:07.39]小指 立てて微笑む
[03:11.78]我竖起小指 微笑着
[03:11.78]2人の秘密のメッセージ
[03:16.41]这是2个人 秘密的讯息
[03:16.41]あなたとわかり合えたら
[03:19.70999]如果和你 可以彼此理解
[03:19.70999]それだけで大満足
[03:22.88]就算只有那样 我也心满意足
[03:22.88]しあわせよ
[03:25.58]真幸福呀
[03:25.58]“愛してるよ”をいっぱい
[03:28.94]心中 充满了爱意
[03:28.94]いつも言っているような
[03:32.54001]就像平日里一直说的那样
[03:32.54001]あなたの無言のテレパシー
[03:37.75]你那无言的传心术
[03:37.75]みんなと一緒の時は
[03:41.5]和大家在一起的时候
[03:41.5]知らんぷりしていてね
[03:45.1]却假装什么也不知晓
[03:45.1]愛の証拠品
[03:51.4]这是爱的明证
[03:51.4]罪なピンキーリング
[03:56.04001]罪过的小指戒指
展开