cover

TIME - Mondo Grosso&Bird[英]

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
TIME-Mondo Grosso&Bird[英].mp3
[00:00.0]TIME - Mondo Grosso/Bird (北山有紀) [00:0...
[00:00.0]TIME - Mondo Grosso/Bird (北山有紀)
[00:05.91]
[00:05.91]词:bird
[00:11.83]
[00:11.83]曲:Shinichi Osawa/MINMI
[00:17.75]
[00:17.75]部屋の窓辺で
[00:22.09]在房间的窗边
[00:22.09]夜をほどいた
[00:26.3]夜幕慢慢降临
[00:26.3]君の瞳は
[00:30.31]你的眼中
[00:30.31]まだ夕暮れの波
[00:35.17]仍然残留傍晚的波纹
[00:35.17]肌に染まった
[00:38.96]在肌肤上
[00:38.96]香りあやして
[00:43.59]残留的香气
[00:43.59]手と手繋げば
[00:48.0]牵起双手
[00:48.0]何が聴こえるの?
[00:52.66]能听到什么?
[00:52.66]耳許こぼれる
[01:01.11]流露在耳边
[01:01.11]小さなメロディー撫でた
[01:06.95]抚摸着细微的旋律
[01:06.95]宙に舞う綺麗で
[01:14.71]飘舞在空中是如此美丽
[01:14.71]ああ
[01:27.47]
[01:27.47]この夜をもっと感じてたい
[01:32.17]想要感受更多这样的夜晚
[01:32.17]そのままの君を感じてたい
[01:37.07]想感受到保持原本状态的你
[01:37.07]だから僕は時間の針を歪めて
[01:42.229996]所以我弄弯了时间的指针
[01:42.229996]二人でリズムの隙間に隠れた
[01:47.479996]两个人藏在节奏的间隙之中
[01:47.479996]声を潜めて
[01:50.08]隐蔽声音
[01:50.08]願いをかけて
[01:52.57]默默许愿
[01:52.57]重なる鼓動大きくなる
[01:57.57]心跳的声音慢慢加重
[01:57.57]僕達を超えて時を戻す
[02:02.5]超越我们 回溯时间
[02:02.5]僕達を超えて時を戻す
[02:07.64]超越我们 回溯时间
[02:07.64]夢が泣いてる
[02:11.83]梦境正在哭泣
[02:11.83]週明けの街
[02:15.91]星期一的街道
[02:15.91]濡れた孤独は
[02:20.48]将那淋湿的孤独
[02:20.48]裏返してみる
[02:24.72]反过来思考
[02:24.72]君を辿れば
[02:29.12]如果能遇见你
[02:29.12]香りが灯る
[02:33.25]便会散发出香气
[02:33.25]傷と溶かして
[02:37.72]随伤痕溶入其中
[02:37.72]顔を埋めてる
[02:42.41]将脸庞埋藏起来
[02:42.41]駈け出す気持ちは
[02:50.84]表达而出的心情
[02:50.84]戸惑ってしまうほど
[02:56.72]令人感到困惑
[02:56.72]いつだって眩しい
[03:04.48]无论何时都是这么耀眼
[03:04.48]ああ
[03:17.6]
[03:17.6]この夜をもっと感じてたい
[03:22.25]想要感受更多这样的夜晚
[03:22.25]明日や明後日を見つめてみたい
[03:27.26]想要注视着明天还有后天
[03:27.26]心にかけてた目隠しを外して
[03:32.32]拿掉蒙在心中的那块黑布
[03:32.32]君は言葉の海へ誘いかける
[03:37.39]我对着语言的大海发出邀请
[03:37.39]文字を追いかけ
[03:40.1]追寻着文字
[03:40.1]声でなぞって
[03:42.62]用声音描绘
[03:42.62]それでも消えない音ならば
[03:47.8]如果是即便这样也不会消失的声音
[03:47.8]使い古した言葉でさえも
[03:52.98]即使是那些用旧了的话语
[03:52.98]君へ唇を震わせる
[03:58.02]也能让你的嘴唇颤抖
[03:58.02]何度でも新しく生まれる
[04:08.09]无论多少次 都会诞于新生
[04:08.09]何度でも新しく生まれる
[04:19.97]无论多少次 都会诞于新生
[04:19.97]記憶が消える
[04:32.07]在这之前
[04:32.07]その前に
[04:37.007]记忆会慢慢消失
展开