cover

メリュー - 25時

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
メリュー-25時.mp3
[00:00.0]メリュー - 25時、ナイトコードで。 [00:00....
[00:00.0]メリュー - 25時、ナイトコードで。
[00:00.23]
[00:00.23]词:n-buna
[00:00.44]
[00:00.44]曲:n-buna
[00:00.67]
[00:00.67]夕陽が落ちる様に胸が染まるので
[00:15.44]西沉的夕阳浸染了胸膛
[00:15.44]耳鳴りのような鼓動を隠して
[00:29.99]于是我隐藏起耳鸣般的心跳
[00:29.99]バスに乗った僕は言う
[00:33.63]乘上巴士的我说
[00:33.63]君は灰になって征く
[00:37.28]你将渐渐散落成灰
[00:37.28]たとえばこんな言葉さえ失う
[00:42.1]若这般令人无言的话语
[00:42.1]言葉が僕に言えたら
[00:45.4]我也能说出口的话
[00:45.4]灯籠の咲く星の海に
[00:49.09]将心脏抛向
[00:49.09]心臓を投げたのだ
[00:52.79]如灯笼绽放的星海之中
[00:52.79]もう声も出ないそれは
[00:55.85]连声音也发不出来
[00:55.85]僕じゃどうしようもなかったのだ
[01:14.64]我已实在束手无策
[01:14.64]悲しくもないし 苦しくもないのに
[01:29.28]明明并不悲伤 也不痛苦
[01:29.28]辛いと思うだけ 辛いと思うだけ
[01:43.85]只觉得无比难过 只觉得无比难过
[01:43.85]古びたバス停の端
[01:47.5]古老的巴士站边
[01:47.5]傘を持った僕がいる
[01:51.19]我撑伞伫立于此
[01:51.19]今でさえ埃を被った
[01:54.83]明明事到如今仍会踏足
[01:54.83]夜空の隅に足はつくのに
[01:59.32]布满灰尘的夜空角落
[01:59.32]心臓が痛いから
[02:01.85]可心脏痛如刀绞 所以
[02:01.85]死んだふりの毎日を見なよ
[02:06.61]就别再去看那宛如行尸的日常了
[02:06.61]もういっそ死のうと思えたなら
[02:10.16]如果我能认为干脆死掉比较好的话
[02:10.16]僕はこうじゃなかったのだ
[02:29.05]我便不会是如今这副模样
[02:29.05]どうせ死ぬくせに辛いなんて
[02:33.74]反正人终有一死 却还要如此痛苦
[02:33.74]おかしいじゃないか
[02:36.69]这不是很奇怪吗
[02:36.69]どうせ死ぬくせに辛いなんて
[02:48.44]反正人终有一死 却还要如此痛苦
[02:48.44]だから愛さえない
[02:50.6]所以 就在这
[02:50.6]こんな世界の色に
[02:53.49]没有一丝爱的世界的色彩中
[02:53.49]僕の唄を混ぜて
[02:56.48]混入我的歌声吧
[02:56.48]もうどうかしたいと思うくせに
[03:00.25]明明想要做些什么
[03:00.25]僕はどうもしないままで
[03:06.93]我却什么也没有做
[03:06.93]あぁあ
[03:07.62]啊
[03:07.62]灯籠の咲く星の海に
[03:11.23]将心脏抛向
[03:11.23]心臓を投げたのだ
[03:14.9]如灯笼绽放的星海之中
[03:14.9]もう声も出ないから死んだふり
[03:18.59]因为已经发不出声音来 明明即使装死
[03:18.59]なんてどうもなかったのに
[03:21.70999]也已没有任何意义
[03:21.70999]僕もきっとこうで良かったのに
[03:25.31]我也想 一定这样做就好了
[03:25.31]君がずっと遠く笑ったのだ
[03:30.031]你就在远方遥遥对我微笑
展开