cover

360°星のオーケストラ - Petit Milady

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
360°星のオーケストラ-Petit Milady.mp3
[00:00.0]360°星のオーケストラ (《昴宿七星》TV动...
[00:00.0]360°星のオーケストラ (《昴宿七星》TV动画片头曲) - petit milady (プチミレディ)
[00:00.628]词:hisakuni
[00:00.672]曲:hisakuni
[00:00.717]编曲:hisakuni
[00:00.777]360°星のオーケストラほら
[00:06.246]360度星光的管弦乐
[00:06.246]2人の心に鳴り響いた
[00:22.547]响彻你我的心间
[00:22.547]夜空に浮かんだ孤独な光を
[00:28.286]播撒在夜空中孤独的光点
[00:28.286]人は星と呼びちりばめた
[00:33.766]人们给了它们星星的名字
[00:33.766]星達を線で結んで描いた
[00:39.462]将颗颗星点串连成谱
[00:39.462]遠く離れても想い
[00:43.303]希望无论多远
[00:43.303]届きますように
[00:47.016]你都能听到我的思念
[00:47.016]遠くを見つめて淋しそうに
[00:50.561]你凝望着远方
[00:50.561]作る笑顔が
[00:53.335]强撑起有些寂寞的笑容
[00:53.335]隠した涙の理由を
[00:58.216]你藏起泪水的原因
[00:58.216]聞けないまま
[01:00.757]我却始终问不出口
[01:00.757]流れ星を探していた
[01:04.127]只是追寻着稍纵即逝的流星
[01:04.127]何百光年前の輝きが今
[01:09.712]数百光年前的星光
[01:09.712]時を越えて瞳照らすから
[01:14.683]跨越时间 点亮了眼睛里的希望
[01:14.683]頬をつたう涙で世界がにじんだ
[01:20.545]滑落的泪水渗出世界的模样
[01:20.545]そっと手をつないで 指の隙間うめた
[01:26.497]轻轻地牵起手 填补了指尖的缝隙
[01:26.497]360°星のオーケストラほら
[01:31.977]360度星光的管弦乐
[01:31.977]2人の心に鳴り響いた
[01:37.159]响彻你我的心间
[01:37.159]どんなに離れていたって平気さ
[01:42.884]无论相隔多远都没关系
[01:42.884]言葉じゃ足りない 物語が始まる
[01:53.953995]千言万语也不足以叙述的故事就要开始了
[01:53.953995]想像以上に騒がしいステージ
[01:59.639]比想象中还要热闹的舞台
[01:59.639]風達が歌うtwinkle little star
[02:05.145]夜风吟唱 twinkle little star
[02:05.145]森のパーカッション 星屑のタクト
[02:10.793]森林打击乐 繁星指挥棒
[02:10.793]君の孤独がほどけてくれるといいな
[02:18.442]希望能治愈你心中的孤独
[02:18.442]何度も尋ねた星座の 名前覚えたら
[02:24.836]若是记住了寻找了无数次的星座名字
[02:24.836]今日が最後に
[02:27.274]就感觉今天将会是
[02:27.274]なっちゃいそうな気がして
[02:32.898]我和你的最后一面
[02:32.898]覚えてないふりをした
[02:36.245]所以我总装作没有记住的样子
[02:36.245]何百光年かけてたどりつくのは
[02:41.794]穿梭数百光年 最终抵达的是
[02:41.794]瞳の中の小さな星空
[02:46.903]眼中这片渺小的星空
[02:46.903]だから嬉しいんだね
[02:49.67801]所以才会如此的欣喜
[02:49.67801]だから淋しいんだね
[02:52.605]所以才会如此的寂寞
[02:52.605]つないだこの手を離さないと決めた
[02:58.605]下定决心 再也不会放开紧紧相牵的手
[02:58.605]360°星のオーケストラほら
[03:04.114]360度星光的管弦乐
[03:04.114]世界中の夜を奏でてく
[03:09.311]奏响全世界的黑夜
[03:09.311]ふとくちずさんだ同じメロディが
[03:15.089]不经意间哼唱出相同的旋律
[03:15.089]同じタイミングで心の隙間埋めてく
[03:26.601]在相同的时间 填补了内心的缝隙
[03:26.601]君の指が指した空に奇跡が起きる
[03:36.979]你伸手指向的那片夜空 迎来了奇迹的降临
[03:36.979]星が空を駆け抜けた
[03:40.58301]繁星在夜空中穿梭
[03:40.58301]何百光年前の輝きが今
[03:45.98401]数百光年前的星光
[03:45.98401]時を越えて瞳照らすから
[03:51.241]跨越时间 点亮了眼睛里的希望
[03:51.241]頬をつたう涙で世界がにじんだ
[03:56.862]滑落的泪水渗出世界的模样
[03:56.862]そっと手をつないで
[03:59.732]轻轻地牵起手
[03:59.732]指の隙間うめた
[04:02.74]填补了指尖的缝隙
[04:02.74]360°星のオーケストラほら
[04:08.297]360度星光的管弦乐
[04:08.297]2人の心に鳴り響いた
[04:13.566]响彻你我的心间
[04:13.566]どんなに離れていたって平気さ
[04:19.153]无论相隔多远都没关系
[04:19.153]言葉じゃ足りない
[04:21.981]千言万语也不足以叙述的故事
[04:21.981]物語が始まる
[04:31.617]就要开始了
[04:31.617]夜空に浮かんだ小さな希望を
[04:37.251]浮现在夜空中渺小的希望
[04:37.251]人は星と呼び散りばめた
[04:42.655]人们给了它们星星的名字
[04:42.655]星たちを線で結んで描いた
[04:48.587]将颗颗星点串连成谱
[04:48.587]君は1人じゃないよと
[04:52.332]为了让你知道
[04:52.332]伝えるために
展开