cover

MOIL - 須田景凪

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
MOIL-須田景凪.mp3
[00:00.0]MOIL - 須田景凪 (すだ けいな) [00:00.57]...
[00:00.0]MOIL - 須田景凪 (すだ けいな)
[00:00.57]
[00:00.57]词:須田景凪
[00:00.77]
[00:00.77]曲:須田景凪
[00:01.01]
[00:01.01]思い出すのは砂を噛む様な
[00:03.4]炙热的焦躁 稚嫩的白日梦后续
[00:03.4]茹だった焦燥と幼い白昼夢の続き
[00:10.5]索然无味却又再次浮上心头
[00:10.5]今となっては
[00:11.74]到了现在
[00:11.74]あの感触も笑えるほど
[00:15.19]那样的触感也早已从手中滑落
[00:15.19]するり手からこぼれてしまった
[00:20.31]转瞬即逝迅速得近乎可笑
[00:20.31]故に永遠に無垢を望み
[00:24.7]所以才渴望永远纯真
[00:24.7]雲間にまた目が向くのは何故
[00:29.7]为何目光又投向天边的云
[00:29.7]大人になった
[00:30.96]长大了
[00:30.96]大人になってしまったみたいだ
[00:33.72]似乎已经是大人了
[00:33.72]左様なら
[00:34.81]再见了
[00:34.81]違う世界に交わる
[00:37.65]想要变成来往于
[00:37.65]雲にでもなりたい
[00:39.38]不同世界的云朵
[00:39.38]明日がいつか記憶になって
[00:41.78]趁明天尚未变成记忆
[00:41.78]些細な言葉になる前に
[00:44.51]尚未变成琐碎的言语
[00:44.51]今 募るこの想いを
[00:47.21]现在就想告诉你
[00:47.21]あなたへと伝えたい
[00:49.37]我越发强烈的心意
[00:49.37]どんな形で どんな言葉で
[00:54.18]该用怎样的形式 怎样的话语
[00:54.18]どんな明かりで照らせば
[00:58.92]怎样的灯光去照亮
[00:58.92]どんな形で どんな言葉で
[01:03.73]该用怎样的形式 怎样的话语
[01:03.73]どんな明かりで照らせば
[01:07.86]怎样的灯光去照亮
[01:07.86]「あなた無しでは意味がない」
[01:10.14]失去你一切将不再有意义
[01:10.14]など感情は盲目だ
[01:12.72]感情是如此盲目
[01:12.72]尚更また膨らむ欠落
[01:17.69]缺失感逐渐膨胀
[01:17.69]生きてゆく度
[01:18.94]似乎活下去的同时
[01:18.94]より鮮明に胸の底で
[01:22.36]离别也在心底
[01:22.36]別れが育つ様な気がした
[01:27.54]越发茁壮成长
[01:27.54]故に懸命に腕を伸ばし
[01:31.9]所以才拼命伸出了手
[01:31.9]身勝手な光を追うのは何故
[01:36.89]为何去追逐随心所欲的光
[01:36.89]大人になった
[01:38.14]长大了
[01:38.14]大人になってしまったみたいだ
[01:40.84]似乎已经是大人了
[01:40.84]左様なら
[01:42.08]再见了
[01:42.08]日々の中で揺蕩う
[01:44.78]也想变成生活中
[01:44.78]風にでもなりたい
[01:46.68]吹拂的清风
[01:46.68]心がいつか飾りになって
[01:48.979996]趁心尚未变成空壳
[01:48.979996]安い空夢になる前に
[01:51.68]尚未变成廉价的梦
[01:51.68]今 募るこの想いを
[01:54.35]现在就想告诉你
[01:54.35]あなたへと伝えたい
[01:56.89]我越发强烈的心意
[01:56.89]夕凪に世界が身勝手に沈んでも
[02:01.64]就算世界肆意沉入平静海面
[02:01.64]もう決して
[02:02.75]但也绝不会
[02:02.75]目を逸らしはしないだろう
[02:06.4]再移开视线吧
[02:06.4]輪郭は段々と曖昧に変わっていく
[02:11.19]你的轮廓渐渐变得模糊
[02:11.19]その様すら愛していたいんだ
[02:34.67]就连这样的你我也想去爱
[02:34.67]大人になった
[02:35.83]长大了
[02:35.83]大人になってしまったみたいだ
[02:38.43]似乎已经是大人了
[02:38.43]左様なら
[02:39.54001]再见了
[02:39.54001]違う世界に交わる
[02:42.41]想要变成来往于
[02:42.41]雲にでもなりたい
[02:44.20999]不同世界的云朵
[02:44.20999]明日がいつか記憶になって
[02:46.62]趁明天尚未变成记忆
[02:46.62]些細な言葉になる前に
[02:49.37]尚未变成琐碎的言语
[02:49.37]今 募るこの想いを
[02:52.02]现在就想告诉你
[02:52.02]あなたへと伝えたいんだ
[02:56.65]我越发强烈的心意
[02:56.65]どんな形で どんな言葉で
[03:01.4]该用怎样的形式 怎样的话语
[03:01.4]どんな明かりで照らせば
[03:06.17]怎样的灯光去照亮
[03:06.17]どんな形で どんな言葉で
[03:10.97]该用怎样的形式 怎样的话语
[03:10.97]どんな明かりで照らせば
[03:15.097]怎样的灯光去照亮
展开