cover

eight (cover: IU) - AMi

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
eight (cover: IU)-AMi.mp3
[00:00.0]eight [00:10.0]曲:SUGA/IU [00:16.94]So ar...
[00:00.0]eight
[00:10.0]曲:SUGA/IU
[00:16.94]So are you happy now
[00:20.92]Finally happy now, are you
[00:25.17]뭐 그대로야 난
[00:25.17]我依然还是原状
[00:28.42]다 잃어버린 것 같아
[00:28.42]像是弄丢了一切
[00:32.67]모든 게 맘대로 왔다가
[00:32.67]一切总是任性来到 然后
[00:35.18]인사도 없이 떠나
[00:35.18]又毫无预兆就离开
[00:37.18]이대로는 무엇도
[00:37.18]就这样 不想将我的爱
[00:38.93]사랑하고 싶지 않아
[00:38.93]寄托给任何人或事物
[00:41.68]다 해질 대로 해져버린
[00:41.68]在已经完全崩溃破碎的
[00:45.43]기억 속을 여행해
[00:45.43]记忆里旅行
[00:48.94]우리는 오렌지 태양 아래
[00:48.94]我们在橘红太阳之下
[00:05.0]词:IU/SUGA
[00:52.67]그림자 없이 함께 춤을 춰
[00:52.67]一同起舞 没有阴霾
[00:56.68]정해진 이별 따위는 없어
[00:56.68]不存在所谓注定的离别
[01:00.44]아름다웠던 그 기억에서 만나
[01:00.44]在那美好的记忆里面相遇
[01:04.68]Forever young
[01:06.18]우우우 우우우우 우우우 우우우우
[01:06.18]呜呜呜 呜呜呜呜 呜呜呜 呜呜呜呜
[01:12.68]Forever we young
[01:14.17]우우우 우우우우
[01:14.17]呜呜呜 呜呜呜呜
[01:17.67]이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
[01:17.67]若是这样的梦魇 我愿长眠于此
[01:22.17]섬 그래 여긴 섬 서로가 만든 작은 섬
[01:22.17]孤岛 是的 这里是孤岛 彼此造就的小岛
[01:25.69]예 음 forever young 영원이란 말은 모래성
[01:25.69]青春永驻 所谓永远 就像一座沙堡
[01:29.44]작별은 마치 재난문자 같지
[01:29.44]辞别的话语仿佛一通灾难警报
[01:31.18]그리움과 같이 맞이하는 아침
[01:31.18]与思念一通迎接的清晨
[01:33.18]서로가 이 영겁을 지나
[01:33.18]各自走过这无限的劫难之后
[01:35.43]꼭 이 섬에서 다시 만나
[01:35.43]一定要在这岛屿上 再次相见
[01:37.19]지나듯 날 위로하던
[01:37.19]正像某个擦肩而过的过客
[01:38.68]누구의 말대로 고작
[01:38.68]带给我安慰的那句话所言
[01:40.93]한 뼘짜리 추억을 잊는 게
[01:40.93]刻意去忘却 将回忆抹去
[01:43.67]참 쉽지 않아
[01:43.67]真的很难做到
[01:45.44]시간이 지나도 여전히
[01:45.44]即便时光流逝 我依然
[01:49.18]날 붙드는 그곳에
[01:49.18]留在原地 寸步难移
[01:52.69]우리는 오렌지 태양 아래
[01:52.69]我们在橘红太阳之下
[01:56.67]그림자 없이 함께 춤을 춰
[01:56.67]一同起舞 没有阴霾
[02:00.68]정해진 안녕 따위는 없어
[02:00.68]在那没有注定离别的
[02:04.43]아름다웠던 그 기억에서 만나
[02:04.43]在那美好的记忆里面相遇
[02:08.69]우리는 서로를 베고 누워
[02:08.69]我们枕靠着彼此躺下
[02:12.68]슬프지 않은 이야기를 나눠
[02:12.68]分享者不悲伤的故事
[02:16.68]우울한 결말 따위는 없어
[02:16.68]没有那些忧郁的结尾
[02:20.68]난 영원히 널 이 기억에서 만나
[02:20.68]我永远能在这记忆里与你相见
[02:24.68]Forever young
[02:25.67]우우우 우우우우 우우우 우우우우
[02:25.67]呜呜呜 呜呜呜呜 呜呜呜 呜呜呜呜
[02:32.67]Forever we young
[02:33.93]우우우 우우우우
[02:33.93]呜呜呜 呜呜呜呜
[02:37.68]이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
[02:37.68]若是这样的梦魇 我愿长眠于此
展开