cover

リア - りぶ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
リア-りぶ.mp3
[00:00.52]リア - りぶ (Rib) [00:01.52] [00:01.5...
[00:00.52]リア - りぶ (Rib)
[00:01.52]
[00:01.52]词:Eve
[00:01.92]
[00:01.92]曲:Eve
[00:26.35]
[00:26.35]10年ちょっとの思い出
[00:27.85]心怀十数年的回忆
[00:27.85]少年なら大人になって
[00:29.4]少年已经长大成人
[00:29.4]好きなものなんて
[00:31.11]自己的喜好
[00:31.11]変わり果ててしまったんだ
[00:33.39]早已彻底改变
[00:33.39]ああしょうがない
[00:34.16]没办法
[00:34.16]才能あったって足りないって
[00:36.12]就算有才能也不够
[00:36.12]もどかしい心 嫌いだ
[00:38.77]内心急不可耐 真讨厌
[00:38.77]懐かしいサリシ日々の思い出
[00:40.46]回想起过去令人怀念的时光
[00:40.46]心変わりじゃ満たされないね
[00:42.13]改变的心意难以得到满足
[00:42.13]新時代の幕だけ開いて
[00:43.7]拉开新时代的帷幕
[00:43.7]その席だけはずっと
[00:44.66]只有那个位置
[00:44.66]虚になっているんだ
[00:46.62]始终是空的
[00:46.62]今も胸のどこかで
[00:48.46]如今我的心中某处
[00:48.46]帰りを待ってるわ
[00:58.35]仍在静待回归
[00:58.35]夢をまた見させてくれるなら
[01:01.16]如果能让我再做一次梦
[01:01.16]もう一度 その歌声を
[01:03.89]请让我再听一次那歌声
[01:03.89]この心臓
[01:05.52]让旋律
[01:05.52]めがけて飛び込んでいってくれ
[01:09.020004]飞入我的心脏之中
[01:09.020004]まだ覚めないまま
[01:11.3]沉浸于梦境
[01:11.3]それでも貴方はふわりと消えて
[01:14.2]即便如此你仍轻飘飘地消失了
[01:14.2]どこまでも行くと
[01:16.68]无论如何等待
[01:16.68]きっと答えを待っても
[01:19.93]我的回应也一定是“天涯海角我也会去找你”
[01:19.93]忘れてしまわぬようにと
[01:22.71]为了不会遗忘
[01:22.71]ここを出よう
[01:33.61]从这里出发吧
[01:33.61]人の成りして歩んで来た
[01:36.58]以人的形态行走至今
[01:36.58]殴り書きした
[01:37.990005]胡乱书写的
[01:37.990005]文字は色褪せぬまま
[01:39.979996]文字还未褪色
[01:39.979996]おさがりの会話で着飾っては
[01:43.17]用过时的对话掩饰自己
[01:43.17]君の望む
[01:44.05]你没能成为
[01:44.05]君になんてなれなかったわ
[01:46.59]期望中的自己
[01:46.59]泣いて 情けない姿を晒して
[01:48.64]哭泣着 露出可怜的模样
[01:48.64]立派な大人になんて
[01:50.11]没能成为
[01:50.11]なれなくてごめんなさいね
[01:51.93]优秀的大人 对不起
[01:51.93]格好悪いね 待って
[01:53.92]真狼狈啊 等一下
[01:53.92]神に見放されては
[01:55.729996]尽管已经被神明放弃
[01:55.729996]今日も祈ってるわ
[02:05.57]今天却依旧在祈祷
[02:05.57]優しさの隣に君が
[02:07.93]因为有你温柔陪伴身侧
[02:07.93]居たからまた笑ってみせた
[02:11.13]所以我再次尝试露出微笑
[02:11.13]本当はただ
[02:13.48]其实我只是
[02:13.48]どうしようもない人生
[02:16.28]不知该如何反抗
[02:16.28]抗えないまま
[02:18.34]这无可救药的人生
[02:18.34]わかりあいたいのに傷つけあって
[02:21.45999]如果本想相互理解却彼此伤害
[02:21.45999]独りになるのなら
[02:23.94]最终沦为孤独一人
[02:23.94]ずっと黙って待っていよう
[02:27.09]不如始终沉默等待
[02:27.09]せめて人らしく泣いていよう
[02:30.07]至少像个人一样大哭吧
[02:30.07]からっぽなまま
[02:59.78]怀着满心的空虚
[02:59.78]貴方の眼差しに踵を返す
[03:03.13]虽然我是个看见你的眼神
[03:03.13]臆病者だけど
[03:05.51]就会折返脚步的胆小鬼
[03:05.51]最低な日々すら僕は肯定したくて
[03:10.79]可是即便最糟糕的日子我也想给予肯定
[03:10.79]取り戻したいから
[03:15.9]因为我还想夺回来
[03:15.9]夢をまた見させてくれるなら
[03:18.72]如果能让我再做一次梦
[03:18.72]もう一度 その歌声を
[03:21.55]请让我再听一次那歌声
[03:21.55]この心臓
[03:23.13]让旋律
[03:23.13]めがけて飛び込んでいってくれ
[03:26.78]飞入我的心脏之中
[03:26.78]まだ覚めないまま
[03:28.84]沉浸于梦境
[03:28.84]それでも貴方はふわりと消えて
[03:31.85]即便如此你仍轻飘飘地消失了
[03:31.85]どこまでも行くと
[03:34.33]无论如何等待
[03:34.33]きっと答えを待っても
[03:37.47]答案也一定是“天涯海角我也会去找你”
[03:37.47]忘れてしまわぬようにと
[03:40.44]为了不会遗忘
[03:40.44]ここを出よう
[03:45.044]从这里出发吧
展开