cover

Stay(Extended Jeffrey Sutorius Remix) - Nicky Romero

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Stay(Extended Jeffrey Sutorius Remix)-Nicky Romero.mp3
[00:00.0]Stay (Extended Jeffrey Sutorius Remix) -...
[00:00.0]Stay (Extended Jeffrey Sutorius Remix) - Nicky Romero
[00:00.24]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.24]Lyrics by:Hannes Roovers/Mitchell Grant Lewis/Moa Pattersson Hammar/Nick Rotteveel/Isac Hördegård/Mischa Samuel Lugthart/Timmo Anton Jan Hendriks
[00:00.48]
[00:00.48]Composed by:Hannes Roovers/Mitchell Grant Lewis/Moa Pattersson Hammar/Nick Rotteveel/Isac Hördegård/Mischa Samuel Lugthart/Timmo Anton Jan Hendriks
[00:00.72]
[00:00.72]Eh eh eh oh na
[00:04.22]没有
[00:04.22]Eh eh eh oh na
[00:07.94]没有
[00:07.94]Eh eh eh oh na
[00:11.68]没有
[00:11.68]Eh eh eh oh na
[00:15.59]没有
[00:15.59]Eh eh eh oh na
[00:19.27]没有
[00:19.27]Eh eh eh oh na
[00:22.98]没有
[00:22.98]Eh eh eh oh na
[00:27.04]没有
[00:27.04]Eh eh eh
[00:30.65]
[00:30.65]Can't take it back but we could freeze this frame
[00:35.04]无法挽回但我们可以冻结这一切
[00:35.04]We can stay the same same same same
[00:38.08]我们可以永远不变
[00:38.08]Some things don't last but take up time and space
[00:41.85]有些事情无法持续却占据了时间和空间
[00:41.85]Space space
[00:42.43]太空
[00:42.43]Let it be a phase phase
[00:44.56]顺其自然吧
[00:44.56]I want it to pick me off my feet
[00:46.45]我想让我振作起来
[00:46.45]Ripping my heart off of my sleeve
[00:48.86]把我的心掏出来
[00:48.86]Even if it's for a night
[00:51.07]即使只是一个夜晚
[00:51.07]Night night
[00:52.06]黑夜
[00:52.06]Wanna believe that gravity
[00:53.93]想要相信地心引力
[00:53.93]Never get hold of you and me
[00:55.85]永远无法控制你和我
[00:55.85]Yeah I'm faded in this fantasy
[00:59.43]我沉浸在幻想中
[00:59.43]Yeah we could stay ay ay ay ay ay ay
[01:03.28]我们可以留下来
[01:03.28]So come on over pull me closer
[01:06.97]所以来吧让我靠近一点
[01:06.97]Why don't we stay ay ay ay ay ay ay
[01:10.74]为何我们不留下
[01:10.74]And not get older like we're supposed to
[01:14.55]不会像我们期待的那样变老
[01:14.55]Why don't we stay
[01:22.01]为何我们不留下
[01:22.01]Why don't we stay
[01:29.5]为何我们不留下
[01:29.5]Why don't we stay ay ay ay ay ay ay
[01:33.22]为何我们不留下
[01:33.22]So come on over
[01:34.229996]所以来吧
[01:34.229996]We colud stay pull me closer
[01:36.18]我们形影不离让我靠近一点
[01:36.18]We colud stay
[01:37.130005]我们并肩战斗
[01:37.130005]Why don't we stay ay ay ay ay ay ay
[01:40.740005]为何我们不留下
[01:40.740005]And not get older
[01:41.880005]不会变老
[01:41.880005]We colud stay like we're supposed to
[01:43.79]我们就像我们应该做的那样团结一致
[01:43.79]We're supposed to baby
[01:57.47]我们本该如此宝贝
[01:57.47]Like we're supposed to
[01:59.479996]好像我们应该这样做
[01:59.479996]Why don't we stay
[02:10.85]为何我们不留下
[02:10.85]Why don't we stay ay ay ay ay ay ay
[02:15.81]为何我们不留下
[02:15.81]I rather say I forgot the bad parts
[02:20.20999]我宁愿说我忘记了那些痛苦
[02:20.20999]Ain't got no flaws
[02:23.11]毫无瑕疵
[02:23.11]Running from trouble has got us this far
[02:27.53]逃避麻烦让我们走到今天
[02:27.53]Why should we stop
[02:29.4]我们为何要止步
[02:29.4]I want it to pick me off my feet
[02:31.43]我想让我振作起来
[02:31.43]Ripping my heart off of my sleeve
[02:33.97]把我的心掏出来
[02:33.97]Even if it's for a night
[02:36.13]即使只是一个夜晚
[02:36.13]Night night
[02:37.07]黑夜
[02:37.07]Wanna believe that gravity
[02:38.94]想要相信地心引力
[02:38.94]Never get hold of you and me
[02:40.84]永远无法控制你和我
[02:40.84]Yeah I'm faded in this fantasy
[02:44.51]我沉浸在幻想中
[02:44.51]Yeah we could stay ay ay ay ay ay ay
[02:48.3]我们可以留下来
[02:48.3]So come on over pull me closer
[02:52.08]所以来吧让我靠近一点
[02:52.08]Why don't we stay ay ay ay ay ay ay
[02:55.73]为何我们不留下
[02:55.73]And not get older like we're supposed to
[02:59.53]不会像我们期待的那样变老
[02:59.53]Why don't we stay
[03:07.01]为何我们不留下
[03:07.01]Why don't we stay
[03:12.49]为何我们不留下
[03:12.49]Like we're supposed to
[03:14.5]好像我们应该这样做
[03:14.5]Yeah we could stay ay ay ay ay ay ay
[03:18.19]我们可以留下来
[03:18.19]So come on over
[03:19.27]所以来吧
[03:19.27]We could stay
[03:20.18]我们可以留下
[03:20.18]Pull me closer
[03:21.14]让我靠近一点
[03:21.14]We could stay
[03:22.11]我们可以留下
[03:22.11]Why don't we stay ay ay ay ay ay ay
[03:25.68]为何我们不留下
[03:25.68]And not get older
[03:26.73]不会变老
[03:26.73]We could stay
[03:27.70999]我们可以留下
[03:27.70999]Like we're supposed to
[03:28.67]好像我们应该这样做
[03:28.67]Like we're supposed to baby
[03:31.39]好像我们应该这样宝贝
[03:31.39]Eh eh na na
[03:34.22]没有
[03:34.22]Eh eh eh eh na na
[03:37.98]没有
[03:37.98]Eh eh eh na na
[03:41.79001]没有
[03:41.79001]Eh eh eh
[03:46.079]
展开