cover

無間嫉妬劇場『666』 - あやぽんず*&あよ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
無間嫉妬劇場『666』-あやぽんず*&あよ.mp3
[00:00.56]無間嫉妬劇場『666』 (单曲) - あやぽん...
[00:00.56]無間嫉妬劇場『666』 (单曲) - あやぽんず*/あよ
[00:28.0]
[00:28.0]奈落の底で幕が上がった
[00:31.32]
[00:31.32]絶望的な喜劇
[00:35.65]
[00:35.65]この場を借りて
[00:38.25]
[00:38.25]お話を致しましょうか
[00:41.87]地狱深渊的舞台上
[00:41.87]第一幕『閑静な日常』
[00:44.9]绝望的喜剧 拉开了帷幕
[00:44.9]キャストは有り触れたモブで
[00:48.58]就借此地
[00:48.58]不器用な日陰者に 役目はない
[00:54.76]来讲点故事吧
[00:54.76]枯れ果てた 華は落ちて
[01:12.29]第一幕『平静的日常』
[01:12.29]嗚呼
[01:15.59]出演者是随处可见的群众
[01:15.59]どうして うまくできないんだろう
[01:25.49]活在阴影下的拙笨之辈 没有上场的资格
[01:25.49]どうして 心 蝕まれてく
[01:34.29]如同枯萎的花朵 凋零而消逝
[01:34.29]これは本当に私?
[01:52.29]啊
[01:52.29]ぎこちなく笑う 不慣れな演技
[01:54.97]为什么 怎么也扮演不好啊
[01:54.97]「もう少し自然にしたら?」
[01:58.82]为什么 心灵逐渐被腐蚀
[01:58.82]第二幕『覚醒』
[02:01.21]明明比任何人都更加努力
[02:01.21]「何も知らないで ふざけるな」
[02:04.07]比任何人都认真钻研何为普通
[02:04.07]聞いてもない 傲慢なアドバイス
[02:07.03]即使如此 却无法像其他人那样变得普通
[02:07.03]それは健常者の理屈
[02:09.93]只是想普通地和大家聊天
[02:09.93]心が 沈んでく
[02:12.59]只是想普通地活着
[02:12.59]貴方が いえ皆が
[02:15.18]却无法改变 这真的是我吗
[02:15.18]何もかもが 全てが
[02:16.86]尴尬的笑容 外行的演技
[02:16.86]眩しい
[02:22.49]「再自然一点怎么样?」
[02:22.49]妬ましい この世界が
[02:29.82]第二幕『觉醒』
[02:29.82]全部 呪い尽くすわ
[02:35.55]「我什么都不知道 别开玩笑了」
[02:35.55]見つけた 一番 得意なコトを
[02:44.45]傲慢的建议 有什么听的必要吗
[02:44.45]これが本当の私
[02:59.98]那只是正常人的借口
[02:59.98]純白のドレスに
[03:04.22]心灵不断堕落
[03:04.22]綺羅びやかなアクセサリー
[03:07.91]你 不对是大家
[03:07.91]ちょっぴり 着飾ったら
[03:12.0]一切的一切 所有都太过耀眼
[03:12.0]最後の 幕開け
[03:17.64]好嫉妒啊 这个世界
[03:17.64]嫉妬 恨み 曝け出して
[03:35.11]不如诅咒 这一切
[03:35.11]嗚呼
[03:39.18]找到了 我最擅长的事情
[03:39.18]どうして
[03:42.7]与其虚伪地笑着迎合着周遭
[03:42.7]うまくできちゃうんだろう
[03:48.85]与其强扮着笑着勉强自己
[03:48.85]どうして 心 晴れ渡ってく
[04:00.2]不知为何 感觉这样就能很自然地笑出来了
[04:00.2]この世界を
[04:05.54]嫉妒污染了这颗心
[04:05.54]凡て 呪い尽くして
[04:11.39]憎恨破坏了这颗心
[04:11.39]見つけた 一番幸せなこと
[04:23.15]终于改变了 这就是真正的我
[04:23.15]誰しも抱え込んでる
[04:25.63]纯白的礼服上
[04:25.63]空虚な 無間嫉妬
[04:30.063]用绚烂夺目的装饰物
展开