cover

マンホールの蓋の上 - 櫻坂46

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
マンホールの蓋の上-櫻坂46.mp3
[00:00.0]マンホールの蓋の上 - 櫻坂46 [00:01.99]...
[00:00.0]マンホールの蓋の上 - 櫻坂46
[00:01.99]
[00:01.99]词:秋元康
[00:02.98]
[00:02.98]曲:中村泰輔/TomoLow
[00:04.53]
[00:04.53]编曲:中村泰輔/TomoLow
[00:06.3]
[00:06.3]ピンヒール
[00:08.38]柏油路上
[00:08.38]アスファルトに脱ぎ捨て
[00:12.06]脱下细高跟鞋
[00:12.06]裸足で歩く君は
[00:14.24]赤脚走路的你
[00:14.24]晴れ晴れとした表情 oh
[00:19.38]表情无比爽朗
[00:19.38]ほくそ笑む(ほくそ笑む)
[00:21.38]偷偷窃笑(偷偷窃笑)
[00:21.38]思惑の夜は(何が起きる?)
[00:25.17]有所企图的夜里(发生了什么?)
[00:25.17]今の彼と別れ
[00:27.37]在与曾经的他相遇的地方
[00:27.37]昔の彼と会ったとこで
[00:30.93]告别现在的他
[00:30.93]It doesn't make sense
[00:33.58]
[00:33.58]まといつく 過去なんか
[00:36.85]纠缠的过去
[00:36.85]面倒な不良債権
[00:40.23]是麻烦的不良债权
[00:40.23]新しい恋をしようとするならば
[00:46.67]想要展开新的恋情
[00:46.67]マンホールの蓋の上
[00:49.05]就要在井盖之上
[00:49.05]いつだってはぐらかされる
[00:52.27]如果一直去追逐
[00:52.27]君のこと追いかけたら
[00:55.56]总是欺骗甩开我的你
[00:55.56]どんな男も
[00:57.23]无论遇见怎样的男人
[00:57.23]ただ傷つくだけで終わる
[01:02.15]最终也只能得到受伤的结局
[01:02.15]君は
[01:02.76]你是
[01:02.76]エスペシャリー デンジャラス
[01:05.43]尤其危险的存在
[01:05.43]気づかないうちに 消えてる
[01:08.74]不知不觉就已经消失
[01:08.74]不意にいなくなる方が
[01:10.729996]还是趁人不留神时离开
[01:10.729996]エフェクティブ
[01:11.97]比较有效率
[01:11.97]何しでかすんだろう? 今夜
[01:16.97]不知今晚你还会做出什么事来?
[01:16.97]折れそうな 華奢なその鎖骨に
[01:22.7]你轻轻将手放在那精致纤细
[01:22.7]君は静かにそっと手を
[01:25.270004]仿佛一掰就折的锁骨上
[01:25.270004]置き呼吸を整える oh
[01:30.1]调整着呼吸
[01:30.1]邪魔してる(邪魔してる)
[01:32.17]好碍事(好碍事)
[01:32.17]情熱の視線(何が見える?)
[01:35.78]热情的视线(能看见什么?)
[01:35.78]僕は止めたいのか?
[01:37.95]我是想让他停下吗?
[01:37.95]行かせたいのか? 決められず
[01:41.619995]还是想让他离开? 做不出决定
[01:41.619995]Are you kidding me?
[01:44.29]
[01:44.29]ああだとか こうだとか
[01:47.53]我们之间
[01:47.53]色々と言い合ったけど
[01:50.9]有过各种各样的争吵
[01:50.9]わがままは
[01:52.4]而任性
[01:52.4]余計 問題こじらせるだけ
[01:57.380005]只能让问题愈发严重
[01:57.380005]マンホールの蓋をしろ
[01:59.65]索性扣上井盖吧
[01:59.65]その度 逃げ切るつもり
[02:02.97]每当这时 我都打算逃跑
[02:02.97]男たちを馬鹿にしてる
[02:06.26]把男人们都看作是笨蛋
[02:06.26]僕はこのまま
[02:07.84]我并不打算
[02:07.84]追いかけるつもりはない
[02:11.13]像这样继续追逐下去
[02:11.13]ごめん
[02:12.84]抱歉
[02:12.84]君は
[02:13.42]你是
[02:13.42]ネバーエンディング ストーリー
[02:16.1]一则永没有结局的故事
[02:16.1]ずっと言いたいことも
[02:18.15]一直想说的话
[02:18.15]言わずに
[02:19.39]也没能说出口
[02:19.39]誰も考えてしまう その続き
[02:22.58]所有人都会去想象的那个后续
[02:22.58]どこに現れるんだろう?
[02:26.24]会出现在哪里呢?
[02:26.24]サプライズ
[02:26.98]惊喜
[02:26.98]Whacha say we do?
[02:28.64]
[02:28.64]Whacha say we do?
[02:30.25]
[02:30.25]Whacha say we do?
[02:31.49]
[02:31.49]Calm yourself and get on down
[02:33.56]
[02:33.56]Whacha say we do?
[02:35.22]
[02:35.22]Whacha say we do?
[02:36.83]
[02:36.83]Whacha say we do?
[02:51.67]
[02:51.67]マンホールの蓋の上
[02:53.85]井盖之上
[02:53.85]いつだってはぐらかされる
[02:57.20999]如果一直去追逐
[02:57.20999]君のこと追いかけたら
[03:00.48]总是欺骗甩开我的你
[03:00.48]どんな男も
[03:02.13]无论遇见怎样的男人
[03:02.13]ただ傷つくだけで終わる
[03:07.06]最终也只能得到受伤的结局
[03:07.06]君は
[03:07.65]你是
[03:07.65]エスペシャリー デンジャラス
[03:10.34]尤其危险的存在
[03:10.34]気づかないうちに 消えてる
[03:13.65]不知不觉就已经消失
[03:13.65]不意にいなくなる方が
[03:15.63]还是趁人不留神时离开
[03:15.63]エフェクティブ
[03:16.97]比较有效率
[03:16.97]何しでかすんだろう? 今夜
[03:21.23]不知今晚你还会做出什么事来?
[03:21.23]Whacha say we do?
[03:22.9]
[03:22.9]Whacha say we do?
[03:24.54001]
[03:24.54001]Whacha say we do?
[03:25.7]
[03:25.7]Calm yourself and get on down
[03:27.81]
[03:27.81]Whacha say we do?
[03:29.41]
[03:29.41]Whacha say we do?
[03:31.08]
[03:31.08]Whacha say we do?
[03:36.008]
展开