cover

People Everyday(Metamorphosis Mix|- remix) - Arrested Development

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
People Everyday(Metamorphosis Mix|- remix)-Arrested Development.mp3
[00:00.0]People Everyday (Metamorphosis Mix|- remi...
[00:00.0]People Everyday (Metamorphosis Mix|- remix) - Arrested Development
[00:07.53]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:07.53]Hey alright hey come on
[00:15.86]好吧来吧
[00:15.86]This is headliner from the arrested development
[00:18.02]这是头条新闻从停滞不前的发展
[00:18.02]And right now you have missed out our celebration
[00:20.55]现在你错过了我们的庆典
[00:20.55]Celebration of life death the destroying of our ancestors
[00:25.14]庆祝生与死我们祖先的毁灭
[00:25.14]Let me hear you say wow wow
[00:28.47]让我听到你的呼唤
[00:28.47]Say yay yay
[00:30.83]欢呼吧
[00:30.83]Say wow wow yay yay wow yay wow yay wow yay wow yay
[00:36.63]欢呼雀跃
[00:36.63]Wow wow say yay yay
[00:41.46]欢呼吧
[00:41.46]Say wow wow yay yay wow yay wow yay wow yay wow yay
[00:47.15]欢呼雀跃
[00:47.15]I am everyday people
[00:56.8]我是普通人
[00:56.8]You see I am everyday people
[01:07.98]你看我就是普通人
[01:07.98]See I was resting at the park minding my own my own
[01:10.93]你看我在公园休息照顾我自己
[01:10.93]Business as I kick up the treble tone the treble tone
[01:13.45]我一边忙着挣钱一边唱着动听的歌
[01:13.45]On my radio tape player box right box right
[01:16.03]在我的收音机里播放磁带
[01:16.03]Just loud enough so folks could hear it's hype see
[01:18.31]声音洪亮让大家都能听到这是炒作
[01:18.31]Outta nowhere comes the woman I'm dating I'm dating
[01:21.67]我约会的女人不知从哪里冒出来
[01:21.67]Investigation maybe she was demonstrating
[01:23.83]调查一下也许她在示威
[01:23.83]But nevertheless I was pleased I was pleased
[01:26.58]但尽管如此我还是很高兴我很高兴
[01:26.58]My day was going great and my soul was at ease
[01:29.01]我的日子过得很开心我的心情很轻松
[01:29.01]Until a group of brothers started bugging out
[01:31.4]直到一群兄弟开始胡作非为
[01:31.4]Drinking the 40 oz going the ***** route the ***** route
[01:34.89]喝着40盎司的那种东西走在别人的地盘上
[01:34.89]Disrespecting my black queen black queen
[01:37.229996]不尊重我的黑人女王
[01:37.229996]Holding their crotches and being obscene obscene
[01:39.770004]
[01:39.770004]At first I ignored them cause see I know their type
[01:41.94]一开始我对他们视而不见因为我知道他们是什么类型的
[01:41.94]They got drunk and got guns and they wanna fight
[01:44.41]他们喝醉了带着枪他们想打架
[01:44.41]They wanna fight
[01:45.1]他们想战斗
[01:45.1]And they see a young couple having a time that's good
[01:47.0]他们看见一对年轻情侣纵享欢乐这很好
[01:47.0]Time that's good
[01:47.57]时间很好
[01:47.57]And their egos wanna test a brother's manhood
[01:50.020004]他们的自负想要考验兄弟的男子气概
[01:50.020004]So they came to test speech cause of my hair do
[01:52.520004]所以他们来测试我的演讲能力因为我的发型
[01:52.520004]And the loud bright colors that I wear
[01:55.18]我穿着鲜艳的颜色
[01:55.18]I was a target cause I'm a fashion misfit misfit
[01:58.229996]我曾是众矢之的因为我是个不合群的时尚达人
[01:58.229996]And the outfit that I'm wearing brothers dissing it
[02:00.58]我穿的这身行头兄弟们不屑一顾
[02:00.58]Well I stay calm and pray the ****** leave me be
[02:03.85]我保持冷静祈祷那些家伙离我远点
[02:03.85]But they're squeezing parts of my date's anatomy anatomy
[02:06.32]可他们对我的妹子步步紧逼
[02:06.32]Why lord do brothers have to drill me
[02:08.24]上帝啊为什么兄弟们要对我步步紧逼
[02:08.24]'Cause if I start to hit this man they'll have to kill me
[02:10.8]因为如果我动手他们会杀了我
[02:10.8]You see I am everyday people
[02:21.35]你看我就是普通人
[02:21.35]You see I am everyday people
[02:32.19]你看我就是普通人
[02:32.19]I told the ****** please let us pass friend
[02:34.77]我告诉兄弟们请让我们擦身而过朋友
[02:34.77]I said please 'cause I don't like killing Africans
[02:37.32]我说拜托了因为我不喜欢杀害非洲人
[02:37.32]But he wouldn't stop and I ain't Ice Cube
[02:40.09]可他不肯罢休我又不是IceCube
[02:40.09]But I had to take the brother out for being rude
[02:42.43]但我必须带那个粗鲁无礼的兄弟出去
[02:42.43]And like I said before I was mad by then
[02:45.32]就像我之前说的我当时很生气
[02:45.32]It took three or four cops to pull me off of him
[02:48.07]三四个警察才把我从他身上拖下来
[02:48.07]But that's the story y'all of a black man black man
[02:50.86]但这就是你们黑人的故事
[02:50.86]Acting like a ***** and get stomped by an African
[02:52.93]装腔作势被一个非洲人踩在脚下
[02:52.93]You see I am everyday people
[03:03.8]你看我就是普通人
[03:03.8]You see I am everyday people
[03:10.54]你看我就是普通人
[03:10.54]Everyday everyday everyday come on
[03:14.86]每一天来吧
[03:14.86]The moral of the story is
[03:16.4]这个故事的寓意是
[03:16.4]You never know you are stepping into
[03:17.51]你永远不知道你会走进
[03:17.51]You can get stabbed and shot killed or hurt
[03:20.15]你可能会被刺伤被射杀被伤害
[03:20.15]It's not even worth it
[03:22.67]根本不值得
[03:22.67]You know you know you know you know hit it
[03:27.067]你知道开始吧
展开