cover

無気力暴动 - ゆめこ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
無気力暴动-ゆめこ.mp3
[00:00.0]無気力暴动 - ゆめこ (梦子) [00:07.14]...
[00:00.0]無気力暴动 - ゆめこ (梦子)
[00:07.14]
[00:07.14]作詞:Last Note.
[00:14.29]
[00:14.29]作曲:Last Note.
[00:21.44]
[00:21.44]Make it!閃き 呻きひしめき 警笛
[00:24.22]成功了 闪烁着拥挤吵闹的警笛声
[00:24.22]決定機って“痛い擬態”徹底
[00:26.37]这就是所谓的转折点 要彻底的装作痛苦
[00:26.37]未来へゴーサイン!
[00:27.79]向未来出发吧
[00:27.79]未来永劫さ、なんちゃって
[00:29.67]所谓的永久 是开玩笑的啦
[00:29.67]うっちゃってって一点突破パレード
[00:42.13]抛开一切打开出路的游行队伍
[00:42.13]Easy!この影の維持
[00:43.77]真简单 保持这个形象
[00:43.77]仄かにノイジーこの感じって
[00:46.01]隐约地感觉有点吵闹
[00:46.01]射程圏内無いNight
[00:47.24]它却不在射程范围内的夜晚
[00:47.24]求められる否定されない
[00:49.57]被苛求 却没有被否定
[00:49.57]完璧な仮面練り上げたはずでしょ
[00:53.07]早已练就完美的面具了吧
[00:53.07]なぜ?何もかもを見透かしてさ
[00:57.69]为什么呢 你能看透一切啊
[00:57.69]一切合切笑ってなんて
[01:00.0]这所有的一切 都报之以笑容
[01:00.0]赦してくれるの?
[01:02.28]你会原谅我吗
[01:02.28]そうさ ひしめきあった感情と
[01:05.22]没错 互相争夺的感情
[01:05.22]無気力に咲いたクーデター
[01:07.85]还有那毫无气魄绽放的政变
[01:07.85]演じるんだ 欠落なんてまるでないみたいに
[01:12.89]就这样表演着 仿佛没有任何缺陷
[01:12.89]見失っていた感覚の全てを創造しよう
[01:18.17]再次创造那失去了的感觉吧
[01:18.17]自分さえ騙すのさ 笑え笑え
[01:31.39]连自己也欺骗啊 尽管笑吧笑吧
[01:31.39]Take it!恣意的 端的病的 過渡期
[01:34.36]接受吧 这恣意明了却病态的过渡期
[01:34.36]ドキドキって一体なんだ?
[01:36.119995]怎么还会心跳不已
[01:36.119995]“ワッショイ!”
[01:37.11]嘿哟
[01:37.11]掻き消された過去は
[01:38.25]被抹掉的过去
[01:38.25]理想で塗って潰してしまったのでしょでしょ?
[01:42.43]早已用理想去涂改然后将它破坏掉了吧
[01:42.43]ほらこんなに上手に溶け込んで
[01:46.95]看吧 如此擅长的融入圈子
[01:46.95]実際問題騙ってだって
[01:49.380005]就算隐瞒了实际问题
[01:49.380005]必要とされたい
[01:51.65]也希望被需要
[01:51.65]そうさ 演技過剰の依存症
[01:54.520004]是啊 这就是过分依赖演技的症状
[01:54.520004]無気力に薙いだクーデター
[01:57.130005]毫无魄力平息了的政变
[01:57.130005]誰も去って行かないように
[02:00.36]为了不让大家离去
[02:00.36]戦い続けよう
[02:02.33]让我们继续战斗吧
[02:02.33]汚れきっていた感傷を塞いで
[02:05.74]为这污染了的感伤而闷闷不乐
[02:05.74]生きていくよ
[02:07.44]继续活下去吧
[02:07.44]自分だけ殺すのさ ……
[02:09.23]只有将自己抹杀
[02:09.23]これからも
[02:10.27]从今以后也要这样
[02:10.27]Mondayなんて最低だって知ってて
[02:12.78]我知道如星期一般最讨厌的东西
[02:12.78]三回まわってワン!で尻尾振ってなんで?
[02:15.59]转三个圈再叫一声汪 为什么还摇着尾巴
[02:15.59]底抜けちゃった容器にほら
[02:18.02]来吧 往这无底洞般的容器里
[02:18.02]水を注ぎ続けるんだ
[02:20.61]不断注入水吧
[02:20.61]満たされない渇望を
[02:23.19]将这不被满足的渴望
[02:23.19]必死一心不乱ごまかして
[02:25.70999]拼命一心一意的蒙混过去吧
[02:25.70999]いつの日にか本物に
[02:28.3]我相信总有一天
[02:28.3]変われるとかどっか信じちゃって
[02:51.33]它会变成真的事物
[02:51.33]そっぽを向かれて遠く追いやられるより
[02:56.9]被拒绝被驱赶到远方
[02:56.9]怖いことなんてないと
[02:59.43]没有比这更恐怖的事了
[02:59.43]もうわかっているから────
[03:02.91]我早已明白这个
[03:02.91]そうさ ひしめきあった感情と
[03:05.84]没错 互相争夺的感情
[03:05.84]無気力に咲いたクーデター
[03:08.47]还有那毫无气魄绽放的政变
[03:08.47]演じるんだ 欠落なんてまるでないみたいに
[03:13.66]就这样表演着 仿佛没有任何缺陷
[03:13.66]見失っていた感覚の全てを創造しよう
[03:18.83]再次创造那失去了的感觉吧
[03:18.83]自分さえ騙すのさ ……やれるだろ?
[03:21.62]连自己也欺骗啊 能做到吧
[03:21.62]演技過剰の依存症
[03:23.97]过分依赖演技的症状
[03:23.97]無気力に薙いだクーデター
[03:26.64]毫无魄力平息了的政变
[03:26.64]誰も去って行かないように
[03:29.9]为了不让大家离去
[03:29.9]戦い続けよう
[03:31.81]让我们继续战斗吧
[03:31.81]汚れきっていた感傷を塞いで
[03:35.22]为这污染了的感伤而闷闷不乐
[03:35.22]生きていくよ
[03:36.91]继续活下去吧
[03:36.91]自分だけ殺すのさ 笑いやがれ!!
[03:41.091]只有将自己抹杀 来吧 大笑吧
展开