cover

The Grand Tree - Wither Away

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Grand Tree-Wither Away.mp3
[00:00.0]The Grand Tree - Wither Away [00:08.21]以...
[00:00.0]The Grand Tree - Wither Away
[00:08.21]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:08.21]Sadness runs through my veins
[00:11.85]悲伤在我的血液里流淌
[00:11.85]Fueled by memories of the past a familiar pain
[00:15.46]过去的回忆和熟悉的痛苦让我备受煎熬
[00:15.46]What do I have to gain
[00:19.29]我能得到什么
[00:19.29]When I constantly reflect on bitter life with disdain
[00:24.47]当我不断地蔑视苦涩的生活
[00:24.47]I have no home feeling alone
[00:31.75]我没有家感觉很孤单
[00:31.75]Is this all I have sadness inside
[00:38.06]这就是我心中的悲伤吗
[00:38.06]All I wanted was to be like them
[00:41.63]我只想变成他们那样
[00:41.63]Happiness and a life full of friends
[00:45.34]幸福生活中朋友遍地
[00:45.34]And I'm sorry I can't meet these ends
[00:48.07]很抱歉我无法满足这些要求
[00:48.07]I'm sorry I'm sorry I'm sorry
[00:52.86]对不起我很抱歉
[00:52.86]But I'm more than this
[00:56.42]但我不只是这样
[00:56.42]Love breaks the shackles of my self loathing bliss
[01:00.95]爱打破了我自我厌恶的枷锁幸福无比
[01:00.95]I am free I am free I am free I am free from this
[01:07.73]我自由自在我无拘无束我无拘无束
[01:07.73]Let me go in peace
[01:10.94]让我平静地离去
[01:10.94]You are a tree that sprouts blooms and dies
[01:17.99]你是一棵发芽开花又凋零的树
[01:17.99]The seasons change but methods stay the same
[01:41.47]四季变换可我们的生活方式未曾改变
[01:41.47]I'm trying to better myself
[01:45.130005]我想让自己变得更好
[01:45.130005]But it's easy to fill the void of an empty shell
[01:49.65]但填补内心空虚很容易
[01:49.65]Addiction anxiety and depression
[01:53.68]上瘾焦虑和抑郁
[01:53.68]Leads only to my dissection of who I am
[01:59.32]只会让我剖析自己
[01:59.32]Only to find that I'm nothing instead
[02:04.16]却发现我一无是处
[02:04.16]A case of chemical destruction
[02:06.56]一起化学破坏案件
[02:06.56]My brain lacks a longing fufilled direction
[02:10.64]我的脑海里没有一个充满渴望的方向
[02:10.64]You are a tree that sprouts blooms and dies
[02:17.38]你是一棵发芽开花又凋零的树
[02:17.38]The seasons change but methods stay the same
[02:26.05]四季变换可我们的生活方式未曾改变
[02:26.05]Is life worth living when only present is suffering
[02:33.28]面对眼前的痛苦人生还有意义吗
[02:33.28]I'm full of love but aggressions of self hate suffocate
[02:51.32]
[02:51.32]Sadness runs through my veins
[02:58.65]悲伤在我的血液里流淌
[02:58.65]Feeling alive
[03:06.31]感觉充满活力
[03:06.31]Nothing fuels my mind
[03:13.56]没有什么能鼓舞我的心
[03:13.56]Feeling alive
[03:21.16]感觉充满活力
[03:21.16]Words of comfort sometimes get me by
[03:25.14]安慰的话语有时能让我安然存活
[03:25.14]You are a tree that sprouts blooms and dies
[03:31.8]你是一棵发芽开花又凋零的树
[03:31.8]The seasons change but methods stay the same
[03:40.13]四季变换可我们的生活方式未曾改变
[03:40.13]Is life worth living when only present is suffering
[03:47.74]面对眼前的痛苦人生还有意义吗
[03:47.74]I'm full of love but aggressions of self hate suffocate
[03:52.074]
展开